| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Ich bin hungrig |
tenho fome | | | |
|
keins von beiden |
nenhum dos dois | | | |
|
ich habe |
tenho | | | |
|
Keine f |
nenhum | | Substantiv | |
|
keiner |
nenhum | | Pronomen | |
|
keines |
nenhum | | | |
|
keinerlei |
nenhum | | Zahl | |
|
Habe ich nicht recht (/ Recht)?
Konversation, Diskussion |
Eu não tenho razão? | | | |
|
überhaupt keine Zeit haben |
não ter tempo nenhum | | Redewendung | |
|
Ich habe kein Geld dabei. |
Não tenho dinheiro comigo. | | | |
|
ich muss |
eu tenho | | | |
|
kein, -e |
nenhum, -a | | | |
|
Da bin ich mir sicher.
Einschätzung, Gewissheit |
Tenho certeza. | | | |
|
Schwule(r) mmaskulinum (neg!) |
(Bra:) puto m | | Substantiv | |
|
ganz und gar nichts |
puto de | | | |
|
mir ist unheimlich zumute |
tenho medo | | | |
|
mir ist heiß |
tenho calor | | | |
|
ich habe Ferien |
tenho férias | | | |
|
Ich bin ... Jahre alt.
Alter, Personalia |
Tenho ... anos. | | | |
|
Kein Problem!
Beruhigung |
Problema nenhum! | | | |
|
Ich habe genug |
tenho suficiente | | | |
|
weder noch (abstrakt) |
nenhum nemoutro | | | |
|
es tut mir Leid |
tenho pena f | | Substantiv | |
|
ich habe geliebt |
tenho amado | | | |
|
Mir ist heiß.
Körpergefühle |
Tenho calor. | | | |
|
Ich habe |
Eu tenho | | | |
|
Mir ist kalt.
Körpergefühle |
Tenho frio. | | | |
|
Mir ist warm.
Körpergefühle |
Tenho calor. | | | |
|
aus keinem Grunde
Motiv, Ursache |
por nenhum motivo | | | |
|
Bengel ugsumgangssprachlich m |
puto mmaskulinum ugsumgangssprachlich | | Substantiv | |
|
nirgends |
em nenhum lugar | | | |
|
nirgends
Lokalisation |
em nenhum lugar | | | |
|
überhaupt nicht, auf gar keinen Fall |
de jeito nenhum | | | |
|
um nichts |
por nenhum motivo | | | |
|
nirgendwo |
em nenhum lugar | | | |
|
durchaus nicht |
de modo nenhum | | | |
|
nirgendwo |
em nenhum lugar | | | |
|
nirgends advAdverb |
em nenhum lugar m | | Substantiv | |
|
nirgends |
em lado nenhum | | | |
|
auf keine Weise |
de modo nenhum | | | |
|
ganz und gar nicht |
de nenhum modo | | | |
|
durchaus nicht |
de nenhum modo | | | |
|
auf keinen Fall |
de jeito nenhum | | | |
|
grundlos
Motiv |
por nenhum motivo | | Adjektiv | |
|
(Bra) Schwule(r) mmaskulinum ugsumgangssprachlich |
puto mmaskulinum ugsumgangssprachlich | | | |
|
weder noch (abstrakt) |
nenhum nem outro | | | |
|
wenn ich Zeit habe |
quando tenho tempo | | | |
|
Ich habe Rechte.
Konflikt, jur |
Eu tenho direitos. | | | |
|
Ich habe vielleicht einen Durst!
Körpergefühle |
Tenho uma sede. | | | |
|
Da bin ich mir sicher.
Einschätzung |
Tenho a certeza | | | |
|
mir ist kalt |
eu tenho frio | | | |
|
Ich habe wirklich Pech!
Lebenssituation |
Tenho mesmo azar! | | | |
|
Mir ist angst.
Gefühle, Befinden |
Tenho medo ffemininum | | Redewendung | |
|
ich habe Schmerzen |
eu tenho dores | | | |
|
Ich habe eine Idee!
Überlegung, Vorschlag |
Tenho uma ideia. | | | |
|
Ich habe keine Zeit.
Verabredung, Ablehnung |
Não tenho tempo. | | | |
|
Ich habe das Bedürfnis nach ...
Bedürfnisse, Vorlieben, Stimmung |
Tenho necessidade de ... | | | |
|
Ich habe 100 Bücher.
Besitz |
Tenho cem livros. | | | |
|
Ich habe genug Zeit.
Verabredung |
Tenho tempo suficiente. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 17:13:43 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 3 |