| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl. Sinn m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sentido m | | Substantiv | |
|
Sinn m |
(Geist, Verstand:) mente ffemininum, espírito m | | Substantiv | |
|
Sinn m |
significado m | | Substantiv | |
|
Sinn m |
espírito | | Substantiv | |
|
Sinn m |
sentimento m | | Substantiv | |
|
Sinn m |
significação f | | Substantiv | |
|
(Sinn:) entstellen |
estropiar | | | |
|
hochempfindlich |
(fein:) delicadíssimo | | | |
|
(Sinn:) entstellen |
atraiçoar | | | |
|
im eigentlichen Sinn mmaskulinum des Wortes |
no rigor mmaskulinum da palavra | | | |
|
keinen Sinn machen |
não ter nexo | | | |
|
in übertragenem Sinn m |
em sentido mmaskulinum figurado | | Substantiv | |
|
Sinn mmaskulinum für |
espírito mmaskulinum de | | | |
|
(iron.:) fein |
fidalgo adjAdjektiv | | | |
|
ganz fein |
fininho | | | |
|
Sinn m |
mente f | | Substantiv | |
|
Sinn m |
(Bedeutung a.:) significado m | | Substantiv | |
|
j-m in den Sinn mmaskulinum kommen |
dar na cabeça ffemininum a alg. | | | |
|
ugsumgangssprachlich Sinn mmaskulinum machen |
fazer sentido m | | Substantiv | |
|
Geist mmaskulinum, Sinn mmaskulinum, Witz m |
espírito f | | Substantiv | |
|
Sinn mmaskulinum für Humor haben |
ter sentido mmaskulinum de humor | | | |
|
Sinn mmaskulinum für das Praktische |
senso mmaskulinum prático | | | |
|
ohne Sinn mmaskulinum und Verstand m |
sem tino m | | Substantiv | |
|
(Sinn:) verdrehen |
torcer | | | |
|
Bild n |
(Sinn~:) símbolo m | | Substantiv | |
|
fein |
fino | | Adjektiv | |
|
fein |
mimoso | | Adjektiv | |
|
fein |
fino | | Adjektiv | |
|
fein |
grácil | | Adjektiv | |
|
fein |
fina | | Adjektiv | |
|
fein |
delicado | | Adjektiv | |
|
fein |
puríssimo, extrafino, de primeira, refinado | | Adjektiv | |
|
fein |
delicada | | Adjektiv | |
|
fein |
refinado | | Adjektiv | |
|
fein |
sutil, fino | | Adjektiv | |
|
fein |
de primeira | | Adjektiv | |
|
fein |
atilado | | Adjektiv | |
|
fein |
delicado, grácil, mimoso | | Adjektiv | |
|
unterlegen |
( figfigürlich Sinn:) atribuir | figfigürlich | Verb | |
|
sechste(r) Sinn m
Wahrnehmung, Fähigkeiten |
sexto sentido m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Sinn mmaskulinum, Bedeutung f |
acepção f | | Substantiv | |
|
fein |
extrafino | | Adjektiv | |
|
weitere(r) Sinn m |
sentido mmaskulinum lato | | Substantiv | |
|
fein; zart; leise; scharfsinnig; subtil |
subtil (Por), sutil (Bra) | | | |
|
galant, aufmerksam, anmutig, höflich, fein |
galante | | | |
|
ganz fein |
fininha | | Adjektiv | |
|
Sinn mmaskulinum, -e Pl |
senso m | | Substantiv | |
|
der Sinn des Lebens |
o significado da vida | | | |
|
(Worte, Sinn:) verdrehen, verwirren |
arrevesar | | | |
|
der Sinn des Lebens |
o sentido da vida | | | |
|
fein sieben |
tamisar | | | |
|
Sinn mmaskulinum des Lebens |
sentido mmaskulinum da vida | | Substantiv | |
|
(Sinn, Daten:) erfassen, (Wasser:) entnehmen |
captar | | | |
|
Klärung ffemininum (i.übertragenen Sinn) |
esclarecimento m | | Substantiv | |
|
ohne Sinn und mmaskulinum Verstand m |
sem tino m | | Substantiv | |
|
aus den Augen, aus dem Sinn |
longe da vista, longe do coração | | | |
|
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Sprichwort |
Longe dos olhos — longe do coração. | | | |
|
(Beschaffenheit, Gehör, Qualität:) fein |
fino adjAdjektiv | | | |
|
höflich, fein |
galante | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 7:58:16 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |