pauker.at

Portugiesisch Deutsch Salz- und Pfeffer-Streuern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Salz
n
sal
m
Substantiv
Dekl. Salz
n
sal
m
Substantiv
Dekl. Salz
n
o salSubstantiv
hieb- und stichfest invulnerável
Pfeffer und Salz
n
salpimenta
f
Substantiv
Salz... salineiro adj
(Salz:) kristallisieren salinar
und überhaupt! e enfim!Redewendung
in Fleisch und Blut übergehen inveterar-se
romanische Sprachen f, pl und Literaturen f/pl românicas f/pl
ugs na und? ugs e daí?
Textil-und Bekleidungsindustrie
f
indústria f dos têxteis-vestuárioSubstantiv
Jäger und Sammler
m
caçador m recolectorSubstantiv
und/nach (Zeitangaben) me
dann und wann de longe em longeRedewendung
Hotel- und Gaststättengewerbe
n
hotelaria
f
Substantiv
hin und wieder às vezesRedewendung
hin und wieder de vez em quandoRedewendung
pfeffern und salzen salpimentar
Gewinn- und Verlustrechnung
f
cálculo m de ganhos e perdasSubstantiv
Haut und Knochen carga de ossos ugs
hin und wieder uma vez por outraRedewendung
(Salz- etc.) Korn
n
pedra
f
Substantiv
Salz... saleiro adj
Pfeffer
m
pimenta
f
Substantiv
Angebot n und Nachfrage
f
oferta f e procura
f
Substantiv
reiche und vornehme Person
f
grã-fino m (Bra)Substantiv
für nichts und wieder nichts por nada
seit eh und je desde sempre
auf und ab, auf und nieder de cima para baixo
für nichts und wieder nichts por tudo e por nada
das Für und Wider os prós e os contras
Bosnien und Herzegowina (BA) Bósnia e Herzegovina (BA)
auf Leben und Tod para a vida e para a morte
Hab und Gut
n
teres e haveres m, plSubstantiv
hüten guardarVerb
gesund und unversehrt são e salvo
sich in Schweigen n hüllen guardar silêncio
m
Substantiv
hüllen cobrir, encobrirVerb
Art und Weise
f
modalidade
f
Substantiv
in Salz n verwandeln salificar
kurz und bündig em breves termos m, pl
Haut und Knochen ugs pele e osso ugs
den und den/die und die/das und das tal e qual
fam, fig Haut und Knochen
f
fam, fig carga de ossos
f
figSubstantiv
in Salz verwandeln, Salz gewinnen aus salificar
steif und fest behaupten afirmar com toda a certeza
Art f und Weise
f
forma f, (Bra techn a.:) fôrma
f
technSubstantiv
zwischen A und B liegen mediar entre A e B
Sammler und Jäger m, pl caçadores-coletores m, pl
jemandem Angst (und Bange) machen meter medo a alguémRedewendung
auf Schritt m und Tritt
m
a cada passo
m
Substantiv
ohne Sinn m und Verstand
m
sem tino
m
Substantiv
Pro und Contra n abwägen medir prós e contras m, pl
in Fleisch und Blut, leibhaftig em carne e osso
für null und nichtig erklären nulificar
Sieger m, pl und Verlierer m/pl vitoriosos m/pl e perdedores m/pl
von Luft und Liebe leben viver de amor e brisas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 1:09:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken