pauker.at

Portugiesisch Deutsch Nachlässen, Rabatten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rabatt
m
desconto
m
Substantiv
Dekl. Rabatt
m
abatimento
m
Substantiv
Nachlassen
n
amansamento
m
Substantiv
(Intensität:) nachlassen remitir
Konjugieren nachlassen afroixar-se, afrouxar-seVerb
Nachlassen
n
desfalecimento
m
Substantiv
Nachlassen
n
remitência
f
Substantiv
nachlassen relaxar-seVerb
Konjugieren nachlassen embrandecerVerb
nachlassen sofrer quebraVerb
nachlassen dar quebraVerb
nachlassen moderar-seVerb
(Wind etc.:) nachlassen, aufhören ceder
(Hitze, Ruhm:) zurückgehen, nachlassen descair
(Leistung:) nachlassen fraquear, fraquejar
(Leistung:) nachlassen decair
fig Nachlassen
n
embotamento
m
figSubstantiv
nachlassen, abflauen amainar
(Eifer:) nachlassen esmorecer
fig nachlassen embotar-sefig
fig nachlassen (Qualität) descerfig
(Wind, Wille:) nachlassen abater-se
(Schmerz, Wind:) Nachlassen
n
reduçãoSubstantiv
sich beruhigen, nachlassen abrandar-se
(Kraft, Gefühl:) Nachlassen
n
afroixamento m, afrouxamento
m
Substantiv
Abklingen n, Nachlassen
n
remitênciaSubstantiv
Nachlassen n, Abschwächung
f
abrandamento m
m
Substantiv
(Eifer:) nachlassen bei esmorecer em
(Leistung, Qualität fig :) nachlassen descerfig
(Eifer, fig :) erlahmen, nachlassen arrefecerfig
Konjugieren (Wind, Leistung etc.:) nachlassen cair Verb
Segel einziehen, Segel reffen, nachlassen (Wind), besänftigen, jemanden beruhigen amainar
abkühlen, kühlen, abschrecken (Eier), erkalten (Speise), kalt werden, erlahmen, nachlassen arrefecer
sinken (Sonne, Niveau usw.) nachlassen (Leistung usw.), abstürzen (Flugzeug), herunterkommen (Decke usw.), abfallen, ausfallen (Blätter, Haare), zufallen (Gewinn), fällig sein (Zinsen), hängen (überhängen, herunterhängen), einschlagen (Blitz) cair
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 7:05:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken