pauker.at

Portugiesisch Deutsch Höflichkeit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Höflichkeit
f
vênia (Bra)
f
Substantiv
Höflichkeit
f
urbanidade
f
Substantiv
Höflichkeit
f
vénia (Por)
f
Substantiv
Höflichkeit
f
polidez
f
Substantiv
Höflichkeit
f
galantaria
f
Substantiv
Höflichkeit
f
atenção
f
Substantiv
Höflichkeit
f
civilidade
f
Substantiv
Höflichkeit
f
delicadeza
f
Substantiv
Höflichkeit
f
bizarria
f
Substantiv
Höflichkeit
f
cortesia
f
Substantiv
(Höflichkeit:) ausgesucht extremado
Galanterie f, Höflichkeit f gegenüber Frauen galanteio
m
Substantiv
Höflichkeit f, Nettigkeit f, Anmut f, Liebenswürdigkeit f
f
gentileza
f
Substantiv
Stört es Sie, wenn ich mich neben Sie setze?
Höflichkeit, Transport
Você se incomoda se eu me sento do seu lado? (Por)
(j-n) zur Höflichkeit f erziehen urbanizar
Entschuldige!
Höflichkeit
Desculpe!
Ich wünsche dir einen schönen Tag!
Höflichkeit
Eu desejo-te um dia bonito!
Tun Sie mir den Gefallen!
m

Höflichkeit
Faça-me o favor!
m
Substantiv
Könnten Sie... ?
Höflichkeit
Podia... ?
Keine Ursache!
Höflichkeit
De nada!
Entschuldigung! / Entschuldigen Sie!
Höflichkeit
Desculpe!
Nach dir!
Höflichkeit
Depois de você. Bra
Entschuldige (/ Entschuldigen Sie) mich für einen Moment!
Höflichkeit
Perdão, por um momento.
Entschuldigung für die Störung!
Höflichkeit
Desculpe-me por interromper.
Entschuldige mich für einen Moment!
Höflichkeit
Me (/ Bra ) licença apenas um momento.
Seien Sie so gut und ...
Höflichkeit
Tenha a bondade f de ...
Wie geht es der Frau?
Höflichkeit, Befinden
Como está a mulher?
Fühlen Sie sich wie zu Hause!
Höflichkeit, Besuch
Esteja à vontade!Redewendung
Würden Sie bitte ...
Höflichkeit, Aufforderung
Faça o favor de ...
Kann ich Ihnen behilflich sein?
Höflichkeit, Hilfe
Posso ser de alguma ajuda?
Darf ich Sie um das Glas bitten?
Höflichkeit, Essen
Fazia-me o favor de (/ por favor, pode) me passar o copo?
Das ist sehr nett von dir!
Höflichkeit, Dank
É muita gentileza tua (/ sua Bra )!
Keine Ursache!
Höflichkeit, Dank
Não tem de quê!
Lass mich bitte vorbei!
Höflichkeit / (vorbeilassen)
Deixa-me passar, por favor. Por
Womit kann ich Ihnen dienen?
Höflichkeit, Einkauf
Em que posso servi-lo?
Ich hoffe, es geht dir gut.
Befinden, Höflichkeit
Eu espero que estejas bem (de saúde ).
Lass mich bitte vorbei!
Höflichkeit / (vorbeilassen)
Deixe-me passar, por favor. Bra
Darf ich Sie kurz stören?
Höflichkeit, FAQ
Posso incomodá-lo por um momento?
Wie geht es Ihnen?
Befinden, Höflichkeit
Como passou?
Ich heiße... und Sie (meine Dame)?
Vorstellen, Höflichkeit
Eu chamo-me ... e a senhora?
Keine Ursache!
Höflichkeit, Dank
Não de que!
Wie bitte? / Bitte ?
Höflichkeit, FAQ
Diga?
ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten ...
Höflichkeit

(formelle Anfrage, sehr höflich)
eu agradeceria se o senhor pudesse ...Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 8:39:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken