pauker.at

Portugiesisch Deutsch Daten zur Person

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(Person:) röcheln ronquejar
(Person:) Naschhaftigkeit
f
gulodice f, guloseima f, gulosice
f
Substantiv
(Person:) fehlbar defectível
(Person:) Erstickung
f
abafadura f, abafamento
m
Substantiv
(Person:) Festnahme
f
apreensão
f
Substantiv
Ratgeber
m
(Person:) conselheiro
m
Substantiv
(Person:) schwatzen badalar
(Person:) Lauscher
m
escuta
f
Substantiv
(Person:) wohlhabend abastado
(Person:) losschicken aviar
(Person:) untröstlich desolado
(Person:) unstet movediço
lästige Person
f
azucrim m (Bra)Substantiv
(Person:) aphatisch tíbio
(Person:) fehlbar falível
(Person:) erfrischen refrigerar
zur Mittagszeit
f
à hora do almoço (Por)Substantiv
zur Mittagszeit
f
na hora f do almoço (Bra)Substantiv
(Person:) kurzatmig abafadiço
zur Hilfe f eilen, zur Hilfe f kommen acorrer
j-m zur Last f fallen ser uma carga f para alg.
zur transitiv
wieder erlangen, zur
Beispiel:wieder zu sich kommen
wieder Luft bekommen
recuperar
(forças)
Beispiel:recuperar os sentidos
recuperar o fôlego
Verb
(zur Revolte:) aufwiegeln alvorotar
(zur Revolte:) aufwiegeln alvoroçar
zur Irrationalität beitragen irracionalizar
zur Verfügung stehen existir
(Person:) aufrecht intemerato
(Bra, Person:) belästigen amolar
Klotz
m
( fig, Person:) bruto
m
figSubstantiv
(person:) ugs Hosenboden
m
assento
m
Substantiv
Walfänger m (Person) balaieiro m (Bra)
fig spindeldürre Person
f
aranhiço
m
figSubstantiv
(Person:) unzweckmäßig gekleidet desagasalhado
(Person:) anfallen, angreifen acometer
(Person:) sich heraushalten ficar de fora
(Person:) einschüchtern, verschüchtern acanhar
(Person:) verbrecherisch, kriminell criminal adj
Person
f
pessoa
f
Substantiv
Person
f
pinta m,
f
Substantiv
Daten
n, pl
elementos
m
Substantiv
Daten
n, pl
(Angaben:) indicações
f
Substantiv
Person
f
personagemSubstantiv
Daten
n, pl
(Gegebenheiten:) dados
m
Substantiv
Daten
n, pl
dados
m
Substantiv
j-m etwas zur Last f legen incriminar alg. por a.c.
Arbeitskraft
f
(Person:) mão-de-obra
f
Substantiv
etwas zur Verfügung haben ter alguma coisa à sua disposição
zur Strafe f für por mal m de
jemanden zur Verfügug haben ter alguém à sua disposiçãoRedewendung
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
fig ohne Ansehen Person
n
sem acepção de pessoas
f
figSubstantiv
(Auto, Person:) davonrasen, losbrausen disparar
jemandem zur Verfügung stehen estar às ordens de alguémRedewendung
reiche und vornehme Person
f
grã-fino m (Bra)Substantiv
schlecht werden (Person:) sentir-se mal
(Person:) belästigen, ugs befummeln apalpar
zur Verfügung f stellen pôr à disposição
f
Substantiv
zur Verfügung f stellen colocar à disposição
f
Substantiv
zur Erinnerung f an (Akk.) em comemoração f de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 14:43:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken