Portugiesisch Deutsch Ausreden, Ausflüchte | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
Ausflüchte f, pl |
meios termos m | | Substantiv | | |
jemanden etwas ausreden |
desencabeçar | | | | |
ausreden (Akk.) |
dissuadir de | | | | |
etwasetwas ausreden |
tirar (alguma coisa) da cabeça f | | Substantiv | | |
Abbringen nneutrum, Ausreden n |
dissuação f | | Substantiv | | |
jemandem etwas ausreden |
tirar alguma coisa da cabeça ffemininum a alguém | | | | |
figfigürlich Ausflüchte suchen f, pl |
figfigürlich andar por atalhos m | figfigürlich | Substantiv | | |
Ausflüchte f, plfemininum, plural suchen |
tergiversar | | | | |
Ausflüchte f, plfemininum, plural machen |
embiocar-se | | | | |
Ausflüchte f, plfemininum, plural machen |
andar por atalhos m, plmaskulinum, plural | | | | |
Lass mich bitte ausreden!
Konversation, Diskussion |
Deixa-me terminar, por favor. | | | | |
Winkelzüge m, plmaskulinum, plural machen, Kniffe m/pl anwenden, Ausflüchte f, plfemininum, plural suchen, schikanieren |
chicanar | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 17:19:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|