pauker.at

Portugiesisch Deutsch Augentäuschung, die Augenwischerei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
durch die pelos
durch die pelas
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die Blätter fallen as folhas caem
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die Stange (Bier) a imperial
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
hier: die Strecke a linha
die Pommes Frites as batatas fritas
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
Augenwischerei
f
decepção (f); enganação (f); fraude (f); engodo mSubstantiv
dental (die Zähne betreffend) dental
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Orientierung f verlieren desorientar-se
in die Hand nehmen manusear
die Orientierung f verlieren desnortear
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
die Orientierung f verlieren desnortear-se
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
den und den/die und die/das und das tal e qual
Hoch die Tassen fazer um brinde
die Ehe f brechen adulterar
der Krug, die Kanne o bule
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
sich tätscheln (die Arme etc.) afagar
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
die bessere Hälfte f ugs
Ehe
a cara metade f ugs
in die Nähe f bringen avizinhar
in die Quere f kommen atravessar-se a
sich in die Fluten stürzen entrar na água (Por)Redewendung
jdm die kalte Schulter zeigen tratar alguém friamente
um die Ecke f biegen dobrar a esquina
f
Substantiv
sich die Birne vollschütten ugs encher a cuca ugs (Bra)Redewendung
sich in die Fluten stürzen cair no mar (Bra)Redewendung
sich in die Fluten stürzen entrar no mar (Por)Redewendung
die Form f erhalten sport manter a forma
f
sportSubstantiv
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
biotisch (die lebende Natur betreffend) biótico
die Blutgefäße n, pl betreffend vascular
in die Luft f gehen explodir
sich an die Arbeit machen pôr as mãos na massa
die Hegemonie f betreffend, hegemonial hegemônico (Bra) adj
die Hegemonie f betreffend, hegemonial hegemónico (Por) adj
die Hand f legen auf levar a mão f a
jemandem die Schuld f geben atirar as culpas f, pl sobre alguém
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 20:23:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken