pauker.at

Portugiesisch Deutsch Augen trauen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Augen olhosSubstantiv
Augen
m
olhosSubstantiv
(Sonne, Augen:) funkeln, glitzern dardejar
(Augen:) tief liegend afundado
mit kleinen Augen n, pl olhinho adj
Augen wie ein Luchs haben ter olhos de lince
aufgerissen (Augen) arregalado
aufreißen [Augen] esgazear
trauen, heiraten consorciar
trauen, verheiraten
Heirat
esposar
trauen, heiraten esposar
(Augen:) rollen revolver
(Augen:) funkelnd chamejante
(Augen:) heften pousar
(Augen:) heften cravar
(Augen:) verbinden vendar
(Augen:) abwenden apartar
(Augen:) verdrehen torcer
(Augen:) abwenden desviar
blaue Augen olhos azuis
Augen... (adj.) ocular
(Augen:) rollen revirar
(Augen:) richten parar
(Augen:) verdrehen entortar
aufschlagen (Augen:) levantarVerb
(Augen:) verbinden tapar
(Augen:) niederschlagen abaixar
(Augen:) funkeln chamejar
(Augen:) niedergeschlagen baixo adj
(Augen:) abwenden furtar
aufreißen [Augen] arregalar
Ringe m, pl unter den Augen olheiras f, pl
aus den Augen n, pl verlieren desavistar
sich die Augen n, pl ausweinen desfazer-se em lágrimas f, pl
Tomaten auf den Augen haben ugs ter peneira nos olhos ugs
mit (tiefen) Schatten unter den Augen olheirento
Es flimmert mir vor den Augen.
Wahrnehmung, Symptome
Foge-me a vista.
Es flimmert mir vor den Augen.
Wahrnehmung
Estou vendo tudo embaçado. (Bra)
aus den Augen n, pl verlieren perder de vista
das Ziel n aus den Augen verlieren desnortear
das Ziel n aus den Augen verlieren desnortear-se
die Augen n, pl öffnen über (Akk.) desencantar de
die Augen n, pl offen halten estar com o olho m alerta
(Augen etc.:) schwächen embotar
(Augen etc.:) abwenden desprender
die Augen verdrehen ficar vesgo
(Augen:) richten auf parar em
wagen, sich trauen atrever
sich trauen (zu) atrever-se (a)
jemandem nicht trauen estar de m atrás com alguém
(Schritte, Augen:) lenken levar
mit grünen Augen de olhos verdes
große Augen machen
Reaktion
arregalar os olhosRedewendung
(j-m) Sand in die Augen streuen fig deitar poeira nos olhos a (alg.) figfig
fig (j-m:) die Augen n, pl öffnen desvendarfig
(Augen:) heften auf (Akk.) cravar em
die Augen des Mädchens
der Niedergang von dem Genitiv ...
os olhos da menina
vor Augen führen fig
Wahrnehmung
pôr diante dos olhos figfigRedewendung
ihre Augen sprühten Funken ela deitava lume pelos olhosRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 1:22:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken