pauker.at

Portugiesisch Deutsch Abschied

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Abschied
m
adeus
m
Substantiv
Abschied
m
despedida
f
Substantiv
Mach's gut! ugs
Abschied
Fica bem! ugs (Bra)Redewendung
Abschied nehmen ist immer schwer.
Abschied
É sempre difícil dizer adeus.
Der Abschied wird mir schwerfallen.
Abschied
A despedida vai custar-me muito.
seinen Abschied m nehmen milit pedir a reforma
f
militSubstantiv
seinen Abschied m nehmen despedir-se
seinen Abschied m nehmen demitir-se
Pass auf dich auf!
Abschied
Toma conta de ti!
Pass auf dich auf! ugs
Abschied
Fica com deus!
Tschüss!
Abschied
Adéus!
Macht's gut, Leute! ugs
Abschied
Valeu, pessoal! ugs (Bra)
Gute Nacht, mein Schatz!
Abschied
Boa noite, meu amor!
Pass auf dich auf!
Abschied
Cuida-te!
Ich mache mich auf die Socken. ugs
Abschied
Vou zarpar. ugs (Bra)
Bis bald!
Abschied
Até breve!
Abschiedskuss
m

Abschied
beijo m de despedidaSubstantiv
Ich mach mich vom Acker. ugs
Abschied
vazando. ugs (Bra)
Ich gehe jetzt mal.
Abschied
Vou andando.
Tschüsschen! ugs
Abschied
Adeusinho!
Mach's gut!
Abschied
Porta-te bem!
einer nach dem anderen aufbrechen
Abschied
partir um atrás do outro
Mach's gut!
Abschied
Fica com deus!
Es gefiel uns wirklich gut hier!
Abschied
Nós realmente gostávamos de ficar aqui.
Ich muss jetzt gehen.
Abschied
Agora tenho de ir.
Ich muss dich f verlassen.
Abschied
Eu preciso deixá-la. Bra
Er ging nach mir.
Abschied
Ele partiu depois de mim.
Ich muss dich m verlassen.
Abschied
Eu preciso deixá-lo. Bra
Ich werde euch alle vermissen.
Abschied
Sentirei saudade de todos.
Es ist Zeit für uns zu gehen.
Abschied
É hora de irmos.
Ciao, und pass auf dich auf!
Abschied
Tchau! Se cuida! Bra
Ich sehe dich später.
Abschied
Vejo você mais tarde. Bra
Abschiedsfeier
f

Abschied, Feier
bota-fora
m

(despedida solene)
Substantiv
Vergiss mich nicht!
Zwischenmenschliches, Abschied
Não te esqueças de mim !
Wir haben uns bei Ihnen sehr wohl gefühlt.
Abschied, Unterkunft
Sentimo-nos muito bem em sua casa.
Heute, wo ich abreise, ...
Reise, Abschied
Hoje, que eu parto de viagem ...
Abschiedsfeier
f

Abschied, Feier
festa de despedida
f
Substantiv
Abschiedsfeier
f

Abschied, Feier
comemoração de despedida
f
Substantiv
Ist er schon fort (/ weggegangen)?
Abschied / (weggehen)
Ele foi embora?
Ich gehe nach Hause.
Abschied, Heimkehr
Vou para casa.
Ich bin gleich zurück!
Abschied, Aufenthalt
Estarei de volta num instante.
Ich möchte dich sehen, bevor du weggehst (/ aufbrichst).
Kontakt, Abschied
Quero vê-lo antes de partir. Bra
Wir kommen bestimmt wieder!
Abschied, Versprechen
Vamos voltar com certeza!
Wann ist er gegangen?
Zeitpunkt, Abschied
Quando ele partiu (/ foi embora)?
Wir reisen ab.
Abschied / (abreisen)
(Nós) Partimos.
Vergiss nicht, mir zu schreiben!
Korrespondenz, Kontakt, Abschied
Não te esqueças (/ se esqueça Bra ) de me escrever.
Gute Nacht!
Wünsche, Abschied, Schlaf
Boa noite!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.05.2024 6:46:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken