| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Abmachung f |
trama f | | Substantiv | |
|
Abmachung f |
estipulação f | | Substantiv | |
|
Abmachung f |
ajustado m | | Substantiv | |
|
Abmachung f Beispiel: | eine Abmachung treffen |
|
acordo m Beispiel: | chegar a um acordo |
| | Substantiv | |
|
(Bra:) Abmachung f |
trama f | | Substantiv | |
|
Abmachung ffemininum, Einigung f |
arranjo mmaskulinum, arranjamento m | | Substantiv | |
|
(Verhandlungen:) Abmachung ffemininum, Vergleich m |
ajuste m | | Substantiv | |
|
(Verhandlungen:) Abmachung ffemininum, Vergleich m |
ajustamento m | | Substantiv | |
|
figfigürlich Verabredung ffemininum, Abmachung f |
combinação f | figfigürlich | Substantiv | |
|
laut Abmachung |
de acordo com o combinado | | Redewendung | |
|
eine Abmachung ffemininum nicht einhalten |
quebrar um compromisso m | | Substantiv | |
|
sich an die Abmachung halten
Vereinbarung |
cumprir o acordo | | | |
|
sich an die Abmachung ffemininum halten
Vereinbarung |
ir pelo ajustado m | | Substantiv | |
|
Anpassung ffemininum, Einrichtung ffemininum, Abmachung ffemininum, Vergleich mmaskulinum, Ausgleich mmaskulinum, Abrechnung f |
ajuste mmaskulinum, ajustamento m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 9:49:13 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |