pauker.at

Portugiesisch Deutsch étre sur la même longueur d'ondes

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Damm
m

Deich
dique
m

(barragem)
Substantiv
Mitternacht
f
la meia-noiteSubstantiv
j-d etwas abringen extorquir
wohlgeraten (j-d:) bem-educado
da kommt sie ei-la que chega
j-d etwas abringen arrancar
D. Luis-Brücke
f
Ponte D. LuisSubstantiv
entstammen (j-d:) descender de
anpassungsfähig (j-d:) acomodadiço, acomodatício
Regenguss
m
carfa f d'águaSubstantiv
Platzregen
m
pé-d'água m (Bra)Substantiv
wohlverdient (j-d:) benemérito (um: de)
ugs rumstehen (j-d:) estar a mandriar
ohne Jahresangabe f [o. J.] sem data f [s.d.]
nach Christus [n. Chr.] depois de Cristo [d. C.]
(müßig) herumstehen (j-d:) estar a mandriar
D musik
n
m
musikSubstantiv
d-Moll
n
menorSubstantiv
D-Zug
m
interregional
m
Substantiv
ist jemand dort está la
Hühnersuppe
f
la canjaSubstantiv
dahin até la
Platzregen m, Platzregen
m, pl
pé-d'água m, pés-d'água (Bra)
m
Substantiv
Wasseroberfläche
f
superfície d'água
f
Substantiv
botan Seerose
f
bandeja-d'água
f
botanSubstantiv
solide (j-d:) sérioAdjektiv
überschnappen (j-d.:) enloquecerVerb
Knoblauchbrot
n

Brotsorten
pão d'alho
m
Substantiv
portugiesische(r) Wasserhund
m

Hunde
cão-d'água
m
Substantiv
Regenguss
m
corda-d'água
f
Substantiv
Imbiss m, kalte(s) Büfett
n
copo-d'água
m
Substantiv
Wasserdampf
m
vapor d'água
m
Substantiv
Wasserbecken
n
mãe-d'água
f
Substantiv
schwimmen (j-d:) nadar
botan Seerose
f
lírio-d'água
m
botanSubstantiv
verlottern (j-d:) estroinarVerb
ein Lebenskünstler sein
Lebensweise
saber levá-la
da haben Sie sich was geleistet! fê-la bonita!
Kannst du es finden? Podes encontrá-la?
nach Speisekarte à la carte
rechts [r.] direito [d.to]
besagt dito [d.°]
Gewässer
n
corpo d'água
m
Substantiv
gemütlich (j-d) bonachão (Bra)
wüst (j-d:) brutalAdjektiv
Quelle
f
mãe-d'água
f
Substantiv
Dekl. Pudel
m

Hunde
cão-d'água
m
Substantiv
auszuliefern(d), auslieferungsfähig extraditável
gemütlich (j-d) jovial, bem disposto (Por)
Wassertank m, Wasserturm
m
caixa-d'água
f
Substantiv
Ufer n, Küste f, Meeresküste
f
bordada-d'água
f
Substantiv
Wasserralle zoolo
f
pintada-d'água
f
zooloSubstantiv
(Richtung:) hinunter em baixo
ärgerlich werden (j-d a.:) ficar zangado (auf, über: com)
Dort wohnt niemand.
Wohnen
Ninguém vive lá.
immerhin ir
los!; meinetwegen! lá! ugs
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
alle sein (j-d:) estar estafado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 2:57:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken