| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sich ähneln |
aparentar-se com | | | |
|
ähneln (Dat.) |
aparentar-se com | | | |
|
ähneln |
assemelhar-se | | Verb | |
|
ähneln |
frisar com | | Verb | |
|
ähneln |
arremedar | | Verb | |
|
sich gleichen |
igualar-se | | | |
|
gleichen Namens
(Name) |
tocaio adjAdjektiv | | | |
|
gleichen (Dat.) |
igualar | | | |
|
einander ähneln |
semelhar-se | | | |
|
ähneln (Dat.) |
semelhar | | | |
|
sich ähneln |
tocar-se | | | |
|
vom gleichen Schlag m |
famfamiliär da mesma farinha f | | Substantiv | |
|
zu gleichen Teilen |
a meias | | | |
|
zur gleichen Zeit |
ao mesmo tempo | | | |
|
sich gleichen in (Dat.) |
igualar-se em | | | |
|
Übermorgen zur gleichen Zeit |
Depois de amanhã a esta hora | | | |
|
zu gleichen Teilen n, plneutrum, plural |
de meias f, plfemininum, plural | | | |
|
auf der gleichen Linie liegen
Lokalisation |
alinhar | | | |
|
zu gleichen Teilen m, plmaskulinum, plural |
por partes f, plfemininum, plural iguais | | | |
|
ähnlich sein, ähneln |
parecer | | | |
|
ähneln (Dat.), Ähnlichkeit ffemininum haben mit (Dat.) |
assemelhar a | | | |
|
aussehen wie, (sich) ähneln, wirken, scheinen |
parecer | | | |
|
Wir hatten alle den gleichen Gedanken. |
Todos tivemos a mesma ideia. | | | |
|
auf der gleichen Linie ffemininum liegen mit |
alinhar com | | | |
|
Du machst weiterhin jedes Mal den gleichen Fehler.
Kritik |
Você continua a cometer o mesmo erro toda vez. Bra | | | |
|
Dies ähnelt dem dort.
Vergleich / (ähneln) |
Isso se parece àquilo.
(àquilo = a + aquilo) | | | |
|
Das ähnelt sich überhaupt nicht.
Ähnlichkeit, Vergleich / (ähneln) |
Não é nada parecido. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 21:41:34 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 1 |