pauker.at

Portugiesisch Deutsch *ato

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Verzweiflungstat
f
ato de desespero (Bra)
m
Substantiv
Gewalttat
f
ato de violência (Bra)
m
Substantiv
relig Apostelgeschichte
f
Ato dos Apóstolos (Bra)
m
religSubstantiv
Abschlussveranstaltung
f
ato de encerramento (Bra)
m
Substantiv
Gewalttat
f
acto (Bra: ato) de violência
m
Substantiv
Tathandlung (Recht)
f
ação, atoSubstantiv
Tat
f
ato (Bra)
m
Substantiv
Handlung
f
ato (Bra)
m
Substantiv
Rücknahme f eines Verwaltungsakts
jur, Behördenangelegenheit
retratação f de um ato administrativo (favorável)recht
Dekl. Griff
m

(Greifen)
ato m de apanharSubstantiv
Übernahme
f
ato da posse
f

(eines Amtes, Besitzes:) dAO
Substantiv
(feierlicher) Akt
m
ato m (Bra)Substantiv
Rechtsgeschäft
n
ato jurídico (Bra)
m
Substantiv
Geschlechtsakt
m

Sexualität
ato sexual (Bra)
m
Substantiv
recht strafbare Handlung
f
ato ilítico (Bra)
m
rechtSubstantiv
polit Einheitliche Akte
f
Ato Único (Bra)
m
politSubstantiv
philo in Wirklichkeit
f
em ato (Bra)
m
philoSubstantiv
Lutschen
n

Saugen
chuchadeira
f

(ato de chuchar)
Substantiv
Dekl. Griff
m

(Greifen)
ato m de amarrarSubstantiv
(Theater:) Aufzug m, Akt
m
ato m (Bra)Substantiv
Instinkthandlung
f
ato instintivo (Bra)
m
Substantiv
Heldentat
f
ato heróico (Bra)
m
Substantiv
unverzüglich ato m contínuo (Bra)Adjektiv
Verwaltungsakt m recht (feststellender -) ato m administrativo declarativorecht
polit Einheitliche Europäische Akte
f
Ato Único Europeu (Bra)
m
politSubstantiv
Show
f
ato-show m (Bra)Substantiv
sofort ato m contínuo (Bra)Adverb
Sabotageakt
m
ato de sabotagem (Bra)
m
Substantiv
Verwaltungsakt m recht (gestaltender -) ato m administrativo constitutivorecht
persönliche(s) Erscheinen
n
ato m de presença (Bra)Substantiv
Akt m der Nächstenliebe
Handeln, Mitgefühl
ato m de caridade (Bra)
Verwaltungsakt m recht (Aufhebung eines -) cassação f de um ato administrativorecht
Verwaltungsakt m recht (begünstigender -) ato m administrativo criando um direito individualrecht
Verwaltungsakt m recht (belanstender -; beschwerender -) ato m administrativo criando uma obricação ou limitando um direitorecht
Dekl. Booster Booster
m

Booster, der - 1. [Medizin, gelegentlich Jargon] Substanz, z. B. ein Impfstoff, die das Immunsystem stärkt 2. etw., z. B. ein Ereignis oder eine Sache, mit einer verstärkenden Wirkung - https://www.dwds.de/wb/Booster fortalecer, revigorar {verb} - stärken - https://dept.dict.cc/?s=st%C3%A4rken%2C reforçar - 1. Tornar mais forte ou resistente. https://dicionario.priberam.org/refor%C3%A7ar. fortalecer - robustecer - https://www.sinonimos.com.br/fortalecer/ robustecer - reforçar. - https://www.sinonimos.com.br/robustecer/ reforço - substantivo masculino Ato ou efeito de reforçar. - https://www.dicio.com.br/reforco/
reforço m reforços
m
Substantiv
Dekl. Wasserlassen
n

Frauen verspüren möglicherweise einen Druck, als ob sich etwas aus ihrer Scheide vorwölbt oder sie auf einem Ball sitzen, oder sie haben ein Völlegefühl im Becken oder Probleme beim Wasserlassen oder Stuhlgang. - https://www.msdmanuals.com/de/heim/gesundheitsprobleme-von-frauen/beckenorganprolaps-pop/beckenorganprolaps-pop Probleme beim Wasserlassen (Miktionsstörungen) - https://www.maennergesundheitsportal.de/themen/urologische-erkrankungen/nieren-harnwege-und-probleme-beim-wasserlassen/ micção nome feminino Ato de urinar. Do latim mictio, -onis - https://www.infopedia.pt/dicionarios/termos-medicos/mic%C3%A7%C3%A3o Miktion (lateinisch Mictio, Plural Mictiones; von mingere „harnen, urinieren“; gleichfalls medizinischer Fachbegriff für die „natürliche Harnentleerung aus der Blase“[1]), auch Urese[2][3][4] bzw. Uresis - https://de.wikipedia.org/wiki/Miktion urinar {verb} urinieren - https://dept.dict.cc/?s=urinieren Significado de Micção [Fisiologia] Ato de urinar, urinação. Etimologia (origem da palavra micção). Do latim mictio. - https://www.dicio.com.br/miccao/
micção fSubstantiv
vergeben
verzeihen, entschuldigen
perdoar
(um ato)
Verb
Träufeln
n
gotejamento
m

(ato ou efeito de gotejar)
Substantiv
Dekl. Tropfen
n
gotejamento
m

(ato ou efeito de gotejar)
Substantiv
(Moral, Sitte:) Verfall, Zerfall
m

Ato ou efeito de tornar-se moralmente depravado, corrupto
viciação
f
Substantiv
(Moral:) Verfall, Zerfall
m
viciação
f

Ato ou efeito de tornar-se moralmente depravado, corrupto
Substantiv
Dekl. Kostenübernahme Kostenübernahmen f
f

Kostenübernahme - assunção dos custos Kostenübernahme - Übernahme der Kosten - https://www.duden.de/rechtschreibung/Kostenuebernahme übernehmen - assumir responsabilidade por algo {verb} etw. übernehmen - https://dept.dict.cc/?s=%C3%BCbernehmen Assunção é o substantivo feminino que indica a atitude de assumir alguma coisa - https://www.significados.com.br/assuncao/ assunção - Ato ou efeito de assumir (ex.: assunção de responsabilidades; assunção do papel de cuidador). - https://dicionario.priberam.org/assun%C3%A7%C3%A3o#google_vignette uma obrigação de assunção de custos no âmbito de um tratamento dispensado num estabelecimento local do referido sistema. - file:///D:/Utilizador/Documents/Downloads/A_obriga__o_de_assun__o_dos_custos_dos_cuidados_hospitalares_dispensados_noutro_estado-membro_aplica-se_tamb_m_a_um_servi_o_nacional_de_sa_de_que_os_presta_gratuitamente%20(1).pdf Übernahme - aceitação {f} - https://dept.dict.cc/?s=%C3%BCbernahme Übernahme - etwas, was übernommen (3) worden ist BEISPIEL wörtliche Übernahmen aus einem Werk - https://www.duden.de/rechtschreibung/Uebernahme etwas, was jemandem übergeben wird, entgegennehmen - https://www.duden.de/rechtschreibung/uebernehmen_uebernommen entgegen|nehmen - aceitar - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/entgegennehmen?status=no-free Sinônimo de assunção Aceitação de uma responsabilidade: 1 aceitação, - https://www.sinonimos.com.br/assuncao/
assunção f dos custos m pl assunções f pl dos custos m plSubstantiv
Aneinanderheftung f Aneinanderheftungen
Aneinanderheftungen von Peptidbindungen über Wasserstoffbrücken bilden die Sekundärstruktur - mit der α-Helix oder dem β-Faltblatt als häufigen Formen. - https://edoc.ub.uni-muenchen.de/28676/7/Ben_Khaled_Najib.pdf caderno {m} Heft {n} - https://dept.dict.cc/?s=Heft heften - 2. (Buch) brochar, encadernar - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Heften 1. Encadernação - Ato de encadernar, dar forma à caderno. - https://www.dicionarioinformal.com.br/encaderna%C3%A7%C3%A3o/ TECNOLOGIA: Contém peptídeos biomiméticos com afinidade de alta encadernação e formulação de camada que o torna adequado para todas as estações do ano e toda área de pele no rosto. https://shopee.com.br/Medicube-Deep-Lifting-peptide-Eye-cream-30ML-i.431786441.17929331844
encadernação bilateral f encadernações bilateraisSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 4:56:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken