pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) selbst geworden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
zu sich selbst sagen dizer consigo
wo ist ... onde está
wo ist onde está
selbst, selbstständig por mão f própria
Wo ist ...? Onde é ...?
Manchmal spricht er mit sich selbst, wenn er alleine ist.
Verhalten, Sprechweise / (sprechen)
Às vezes, ele fala sozinho quando está só.
Ist Maria da? Maria está?
etw selbst machen fazer a.c. em casa
sich selbst übertreffen exeder-se
Wer ist das? Quem é este?
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
selbst mesmo, -aPronomen
selbst propriamentePronomen
selbst atéPronomen
Ist
n
éSubstantiv
selbst mesmo (m.°)Pronomen
Selbst... introspectivo (Por)
Selbst... auto...
verkochen recozerVerb
selbst até mesmoPronomen
selbst próprioPronomen
Ist
n
estãoSubstantiv
Selbst... introspetivo (Bra)
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
sich von selbst verstehen subentender-se
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
Mir ist kalt. Estou com frio.
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt
Quando acaba?
Er ist großzügig.
Charakter
Ele é generoso.
heute ist herrliches Wetter hoje o tempo está magnífico
es ist zu (inf.) é de (inf.)
was ist denn dabei? que tem (isso)?
er/sie/es ist está/é
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
Das ist nicht fair Não é justo
es ist etwas dran qualquer coisa (de verdade)
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung
Ele fica deprimido às vezes.
was ist Schlechtes daran? que mal nisso?
man ist der Ansicht opina-se
was ist aus ihm geworden? que é feito dele?
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
Er ist die Ruhe selbst.
Charakter
Ele é o sossego em pessoa.
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
das Essen ist fertig! toca a comer!
Ist dieser Platz frei?
Zug, Restaurant
Este lugar está livre?
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
das versteht sich von selbst isso é claro, isso subentende-se
Das Schlimmste ist vorbei (/ überstanden).
Einschätzung, Beruhigung
O pior acabou.
er ist in den Achtzigern vai nos oitenta
sie ist mit allem einverstanden ela concorda com tudo
selbst wenn mesmo que, ainda que
selbst, eigene
own, itself
própria
von selbst espontaneamente
Wer ist Quem é
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:22:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken