auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (ist) früh ins Bett gegangen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Bett
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bett
die
Betten
Genitiv
des
Bett(e)s
der
Betten
Dativ
dem
Bett[e]
den
Betten
Akkusativ
das
Bett
die
Betten
a
cama
Substantiv
▶
Dekl.
Bett
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bett
die
Betten
Genitiv
des
Bett(e)s
der
Betten
Dativ
dem
Bett[e]
den
Betten
Akkusativ
das
Bett
die
Betten
Möbel
cama
f
Substantiv
ins
Violette
n
neutrum
spielen
roxear
wo
ist
onde
está
wo
ist
...
onde
está
Wo
ist
...?
Onde
é
...?
Ist
Maria
da?
Maria
está?
ins
Bild
setzen
pôr
a
par
m
Substantiv
ins
Bett
gehen
ir
à
cama
(ins
Hospital:)
Einlieferung
f
baixa
f
Substantiv
er
ist
gegangen
▶
foi
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
,
Symptome
Mi
sinto
tonto.
Ist
alles
vorbei?
Ereignis
Está
tudo
acabado?
Zeit
ist
Geld.
Spruch
Tempo
é
dinheiro.
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
Estou
tonto
(/
tonta
f
femininum
).
Redewendung
er
ist
gegangen
ele
foi
Wer
ist
das?
Quem
é
este?
ins
Bett
gehen
ir
para
a
cama
ins
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
ao
Dekl.
Stich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stich
die
Stiche
Genitiv
des
Stich[e]s
der
Stiche
Dativ
dem
Stich[e]
den
Stichen
Akkusativ
den
Stich
die
Stiche
(Färbung)
Beispiel:
einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:
ter uns tons de verde
Substantiv
verkochen
verkochen
verkochte
ist verkocht
recozer
Verb
▶
Ist
n
estão
Substantiv
▶
Ist
n
▶
é
Substantiv
gegangen
ido
das
ist
nun
einmal
nicht
zu
ändern
o
que
está
feito,
feito
está
es
ist
noch
früh
Zeitangabe
ainda
é
cedo
ins
Fettnäpfchen
treten
fig
figürlich
cometer
uma
gafe
fig
figürlich
Redewendung
es
ist
zu
(inf.)
é
de
(inf.)
Manchmal
ist
er
deprimiert.
Befinden
,
Stimmung
Ele
fica
deprimido
às
vezes.
Wann
ist
er
gegangen?
Zeitpunkt
,
Abschied
Quando
ele
partiu
(/
foi
embora)?
Mir
ist
kalt.
Estou
com
frio.
er/sie/es
ist
está/é
Er
ist
großzügig.
Charakter
Ele
é
generoso.
Geld
ist
nicht
alles.
Dinheiro
não
é
tudo.
Sie
ist
über
zwanzig.
Alter
Ela
tem
mais
de
vinte.
was
ist
denn
dabei?
▶
que
tem
(isso)?
Wann
ist
es
vorbei?
Zeitpunkt
Quando
acaba?
was
ist
Schlechtes
daran?
que
mal
há
nisso?
es
ist
etwas
dran
há
aí
qualquer
coisa
(de
verdade)
jemandem
ins
Gewissen
reden
chamar
alguém
à
razão
Redewendung
man
ist
der
Ansicht
opina-se
heute
ist
herrliches
Wetter
hoje
o
tempo
está
magnífico
sich
ins
Mittel
legen
interceder
(por)
ins
Leichentuch
n
neutrum
hüllen
amortalhar
ins
Rutschen
kommen,
schleudern
resvalar
ins
Missverhältnis
n
neutrum
setzen
desproporcionar
Zustellung
f
femininum
(ins
Haus)
entrega
f
femininum
ao
domicílio
jemandem
ins
Gewissen
reden
falar
à
consciência
de
alguém
Redewendung
Das
ist
nicht
fair
Não
é
justo
Es
ist
alles
vorbei.
Ereignis
Está
tudo
acabado.
(Beleidigung:)
ins
Gesicht
n
neutrum
werfen
cuspir
das
Essen
ist
fertig!
toca
a
comer!
ins
Bett
gehen
mit
...
Sexualität
ir
para
a
cama
com
...
(ter relações sexuais com)
sie
ist
mit
allem
einverstanden
ela
concorda
com
tudo
Guten
Rutsch
(ins
Neue
Jahr)!
boa
passagem
de
ano!
ins
Bild
setzen
über
(Akk.)
pôr
a
par
m
maskulinum
de
Mein
Gepäck
ist
verloren
gegangen.
Verlust
,
Reklamation
A
minha
bagagem
foi
extraviada.
(Bra)
etwas
ist
nicht
so
toll
alguma
coisa
não
é
por
aí
além
nicht
wissen,
woran
man
ist
não
saber
a
que
ater-se
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 20:44:31
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
20
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X