pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) früh ins Bett gegangen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Bett
n
a camaSubstantiv
Dekl. Bett
n

Möbel
cama
f
Substantiv
ins Violette n spielen roxear
wo ist onde está
wo ist ... onde está
Wo ist ...? Onde é ...?
Ist Maria da? Maria está?
ins Bild setzen pôr a par
m
Substantiv
ins Bett gehen ir à cama
(ins Hospital:) Einlieferung
f
baixa
f
Substantiv
er ist gegangen foi
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
er ist gegangen ele foi
Wer ist das? Quem é este?
ins Bett gehen ir para a cama
ins ao
Dekl. Stich
m

(Färbung)
Beispiel:einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:ter uns tons de verde
Substantiv
verkochen recozerVerb
Ist
n
estãoSubstantiv
Ist
n
éSubstantiv
gegangen ido
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
es ist noch früh
Zeitangabe
ainda é cedo
ins Fettnäpfchen treten fig cometer uma gafefigRedewendung
es ist zu (inf.) é de (inf.)
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung
Ele fica deprimido às vezes.
Wann ist er gegangen?
Zeitpunkt, Abschied
Quando ele partiu (/ foi embora)?
Mir ist kalt. Estou com frio.
er/sie/es ist está/é
Er ist großzügig.
Charakter
Ele é generoso.
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
was ist denn dabei? que tem (isso)?
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt
Quando acaba?
was ist Schlechtes daran? que mal nisso?
es ist etwas dran qualquer coisa (de verdade)
jemandem ins Gewissen reden chamar alguém à razãoRedewendung
man ist der Ansicht opina-se
heute ist herrliches Wetter hoje o tempo está magnífico
sich ins Mittel legen interceder (por)
ins Leichentuch n hüllen amortalhar
ins Rutschen kommen, schleudern resvalar
ins Missverhältnis n setzen desproporcionar
Zustellung f (ins Haus) entrega f ao domicílio
jemandem ins Gewissen reden falar à consciência de alguémRedewendung
Das ist nicht fair Não é justo
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
(Beleidigung:) ins Gesicht n werfen cuspir
das Essen ist fertig! toca a comer!
ins Bett gehen mit ...
Sexualität
ir para a cama com ...
(ter relações sexuais com)
sie ist mit allem einverstanden ela concorda com tudo
Guten Rutsch (ins Neue Jahr)! boa passagem de ano!
ins Bild setzen über (Akk.) pôr a par m de
Mein Gepäck ist verloren gegangen.
Verlust, Reklamation
A minha bagagem foi extraviada. (Bra)
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 20:44:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken