pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) etw. gerecht geworden, hat erfüllt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
wo ist onde está
Wo ist ...? Onde é ...?
wo ist ... onde está
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
etw selbst machen fazer a.c. em casa
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
Wer ist das? Quem é este?
Ist Maria da? Maria está?
Ist
n
éSubstantiv
pochen insistir Verb
verkochen recozerVerb
Ist
n
estãoSubstantiv
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
Hat sich dein Wunsch erfüllt? / Ist dein Wunsch in Erfüllung gegangen?
Ergebnis / (erfüllen)
Teu (/ Seu Bra ) desejo se realizou?
man ist der Ansicht opina-se
was ist denn dabei? que tem (isso)?
es ist zu (inf.) é de (inf.)
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
was ist Schlechtes daran? que mal nisso?
es ist etwas dran qualquer coisa (de verdade)
etw (Akk) übelnehmen (jdm) não levar a.c. a bem (a alg.)
Das ist nicht fair Não é justo
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
heute ist herrliches Wetter hoje o tempo está magnífico
er/sie/es ist está/é
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung
Ele fica deprimido às vezes.
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt
Quando acaba?
Mir ist kalt. Estou com frio.
Er ist großzügig.
Charakter
Ele é generoso.
Das Schlimmste ist vorbei (/ überstanden).
Einschätzung, Beruhigung
O pior acabou.
sie ist mit allem einverstanden ela concorda com tudo
das Essen ist fertig! toca a comer!
Ist dieser Platz frei?
Zug, Restaurant
Este lugar está livre?
sich einig sein bei etw. acordar em a.c.
sich Gewissheit über etw verschaffen
Information, Gewissheit
conseguir ter a certeza sobre a. c.
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
er ist in den Achtzigern vai nos oitenta
was ist aus ihm geworden? que é feito dele?
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
jdn/etw auf Vordermann bringen meter alg/ac na ordem
Ist-Leistung
f
rendimento m realSubstantiv
sie ist ela é
es ist é
ist es é
etw. anzweifeln duvidar ac
etw. besprechen falar de, falar em
etw. verkomplizieren complicar a.c.
etw. vergessen esquecer-se de algo
etw. vergessen esquecer de alg.
er ist ele está
er hat tem
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 10:28:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken