auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (ist) davongelaufen, (hat) ... genommen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
genau
genommen
a
bem
dizer
Wo
ist
...?
Onde
é
...?
wo
ist
onde
está
wo
ist
...
onde
está
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
Estou
tonto
(/
tonta
f
femininum
).
Redewendung
Zeit
ist
Geld.
Spruch
Tempo
é
dinheiro.
Ist
alles
vorbei?
Ereignis
Está
tudo
acabado?
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
,
Symptome
Mi
sinto
tonto.
Ist
Maria
da?
Maria
está?
Wer
ist
das?
Quem
é
este?
verkochen
verkochen
verkochte
ist verkocht
recozer
Verb
▶
Ist
n
estão
Substantiv
▶
Ist
n
▶
é
Substantiv
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
das
ist
nun
einmal
nicht
zu
ändern
o
que
está
feito,
feito
está
was
ist
denn
dabei?
▶
que
tem
(isso)?
Mir
ist
kalt.
Estou
com
frio.
heute
ist
herrliches
Wetter
hoje
o
tempo
está
magnífico
man
ist
der
Ansicht
opina-se
Wann
ist
es
vorbei?
Zeitpunkt
Quando
acaba?
Geld
ist
nicht
alles.
Dinheiro
não
é
tudo.
er/sie/es
ist
está/é
es
ist
zu
(inf.)
é
de
(inf.)
Das
ist
nicht
fair
Não
é
justo
was
ist
Schlechtes
daran?
que
mal
há
nisso?
es
ist
etwas
dran
há
aí
qualquer
coisa
(de
verdade)
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
Es
ist
alles
vorbei.
Ereignis
Está
tudo
acabado.
Manchmal
ist
er
deprimiert.
Befinden
,
Stimmung
Ele
fica
deprimido
às
vezes.
Sie
ist
über
zwanzig.
Alter
Ela
tem
mais
de
vinte.
Er
ist
großzügig.
Charakter
Ele
é
generoso.
Das
Schlimmste
ist
vorbei
(/
überstanden).
Einschätzung
,
Beruhigung
O
pior
já
acabou.
nicht
wissen,
woran
man
ist
não
saber
a
que
ater-se
Ist
dieser
Platz
frei?
Zug
,
Restaurant
Este
lugar
está
livre?
das
Essen
ist
fertig!
toca
a
comer!
das
ist
doch
die
Höhe!
é
o
cúmulo!
er
ist
in
den
Achtzigern
vai
nos
oitenta
Die
Wahrheit
ist
mitunter
schmerzlich.
A
verdade
às
vezes
dói.
etwas
ist
nicht
so
toll
alguma
coisa
não
é
por
aí
além
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
sie
ist
mit
allem
einverstanden
ela
concorda
com
tudo
ist
nur
▶
é
só
Wer
ist
Quem
é
▶
es
ist
▶
será
▶
es
ist
▶
é;
está
er
ist
ele
está
▶
es
ist
▶
é
ist
es
▶
é
Wie
ist...?
Como
é....?
Wo
ist
...
?
▶
Onde
fica
o/a
...
?
hin
ist
hin!
▶
o
que
lá
vai,
lá
vai!
hier
ist
▶
eis
aí
hier
ist
▶
aqui
tem
sei,
ist
▶
seja
(Konj.)
er
hat
▶
▶
tem
hier
ist
▶
eis
aqui
wo
ist?
▶
cadê?
(Bra)
bras
brasilianisch portugiesisch
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
er
ist
▶
é
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 6:27:09
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
19
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X