pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) bei Sonnenaufgang aufgestanden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Anzeige
f

bei Behörde
denúncia
f
Substantiv
Dekl. Sonnenaufgang
m
levantar m do solSubstantiv
Dekl. Sonnenaufgang
m
nascer m do solSubstantiv
Dekl. Gebot
n

(bei Versteigerung)
licitação
f

(em leilão)
Substantiv
verweilen (bei) deter-se (em)
scheitern bei fracassar em
sich abschinden bei estafar-se em
sich durchsetzen bei impor-se a
sich vorstellen bei apresentar-se a
sich einschmeicheln bei insinuar-se em
Pate stehen bei apadrinhar
Handlanger m sein bei dar serventia f a
erhältlich bei à venda f em
bei Sonnenaufgang
m
ao nascer m do solSubstantiv
verweilen bei atardar-se em
unterstützen bei auxiliar verb em
unbeliebt (bei) malquisto (de)
vorsitzen bei presidir a
wo ist onde está
bei Sonnenaufgang
m
ao romper m do solSubstantiv
Wo ist ...? Onde é ...?
wo ist ... onde está
den Vorsitz m führen bei presidir a
sich einschmeicheln bei (j-m) sabujar-se a
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
jemanden unterstützen bei socorrer alguém em
Helfershelfer m (bei) cúmplice m (em)
Andrang m bei afluxo m a
sich aufhalten bei dilatar-se em
sich plagen bei labutar em
ertappt (bei Verbotenem) alcançado
sich langweilen bei entediar-se de, entediar-se com
Wer ist das? Quem é este?
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
blitzen (bei Gewitter) relampejar
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
sich abrackern bei estafar-se em
Ist Maria da? Maria está?
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
vorankommen bei (Dat.) avançar em
sich vertun (bei) enganar-se (com, em)
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
aufstehen levantar-seVerb
verkochen recozerVerb
bei no caso dePräposition
bei durantePräposition
bei próximo a, junto dePräposition
bei ao lado dePräposition
bei junto a, ao dePräposition
bei emPräposition
bei comPräposition
bei junto dePräposition
bei ao dePräposition
bei perto dePräposition
Ist
n
éSubstantiv
Ist
n
estãoSubstantiv
sich bei j-m für etwas revanchieren retribuir a.c. a alg.
im Rückstand m sein bei (j-m) estar em falta f com (alg.)
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 19:48:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken