pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) böse gewesen auf ...

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
böse auf (Akk.) queimado em (Bra)
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf unbestimmte Art indefinidamente
lastend (auf: sobre) impendente
sich stützen auf apoiar-se em
alles setzen auf jogar tudo em
auf Hausse spekulieren jogar na alta
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
auf, auf! eia!
auf! eia!
auf Fang m sein estar pescando
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf Lager n haben ter armazenado
(Gesicht:) böse feio
zurückfallen auf recair sobre
stellen auf pousar em
stülpen (auf~:) tapar
zutreffen auf acontecer com
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
auf einmal de um trago
m
Substantiv
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
stoßen auf dar de caras f, pl com
stoßen auf deparar-se a
entfallen auf recair em
anspielen auf fazer alusão a
zutreffen auf ser o caso de
(auf-) stapeln empilhar
auf sein estar de
beruhend auf assente
Einfluss auf impacto sobre
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
auf sein estar em
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
lauten auf wirts ir em nome dewirts
Wo ist ...? Onde é ...?
stoßen auf deparar a
wo ist ... onde está
wo ist onde está
wechseln (auf) trocar (para)
böse, böswillig, boshaft maldoso
trinken auf (Akk.) trinken auf
(j-m) böse sein estar de mal com
(j-m) böse sein estar zangado com
(j-m) böse sein estar mal com
gestapelt auf (Akk.) sobreposto a
zurückgehen auf (Akk.) reportar-se a
bestehen auf (Dat.) afincar-se a
bestehen auf (Dat.) afincar-se em
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
stapeln auf (Akk.) sobrepor a
Wer ist das? Quem é este?
herumreiten auf (Dat.) repisar
sich stützen auf ( fig a.:) fundar-se em, basear-se emfig
stoßen auf (Akk.) tropeçar
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
herumreiten auf (Dat.) remorder em
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 12:59:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken