pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) auf den Strich gegangen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Strich
m
raiaSubstantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
auf den Markt bringen lançar
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
gegen den Strich m fig pospelofig
gegen den Strich, mit Gewalt a pospelo
er ist in den Achtzigern vai nos oitenta
Das geht mir gegen den Strich.
Beurteilung, Ablehnung
Isso é contra a minha maneira de ser.Redewendung
lastend (auf: sobre) impendente
auf Hausse spekulieren jogar na alta
auf unbestimmte Art indefinidamente
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
sich stützen auf apoiar-se em
alles setzen auf jogar tudo em
(den Weg) versperren atalhar
auf! eia!
auf, auf! eia!
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf den Strich gehen andar no giro, bras fazer trottoirbras
auf Lager n haben ter armazenado
auf Fang m sein estar pescando
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
zutreffen auf acontecer com
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
entfallen auf recair em
auf sein estar em
m
Substantiv
stoßen auf dar de caras f, pl com
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
wechseln (auf) trocar (para)
lauten auf wirts ir em nome dewirts
stoßen auf deparar a
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
anspielen auf fazer alusão a
zurückfallen auf recair sobre
stoßen auf deparar-se a
stülpen (auf~:) tapar
auf einmal de um trago
m
Substantiv
auf sein estar de
Einfluss auf impacto sobre
stellen auf pousar em
beruhend auf assente
wo ist ... onde está
wo ist onde está
in den aos
Wo ist ...? Onde é ...?
zutreffen auf ser o caso de
(auf-) stapeln empilhar
den Vorsitz m führen bei presidir a
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
in den Weg treten, aufhalten atalhar
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
trinken auf (Akk.) trinken auf
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 5:30:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken