auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (ist) außer Atem gewesen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Atem
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Atem
die
-
Genitiv
des
Atems
der
-
Dativ
dem
Atem
den
-
Akkusativ
den
Atem
die
-
hálito
m
maskulinum
,
sopro
m
Substantiv
außer
(dat.)
fora
de
außer
Frage
f
femininum
stehend
inquestionável
außer
sich
sein
vor
não
caber
em
si
de
außer
sich
fora
de
si
außer
(Dat.)
além
de
außer
sich
geraten
transportar-se
außer
der
Reihe
f
fora
de
série
f
Substantiv
außer
sich
geraten
sair
fora
de
si
wo
ist
...
onde
está
wo
ist
onde
está
Wo
ist
...?
Onde
é
...?
(Geld:)
außer
Landes
geschafft
expatriado
sich
außer
Lebensgefahr
befinden
se
encontrar
fora
de
perigo
de
morte
(vor
Wut:)
außer
sich
descomposto
adj
Adjektiv
etwas
außer
Acht
lassen
descurar
alguma
coisa
außer
Dienst
m
maskulinum
stellen
desactivar
(Por)
außer
Kraft
f
femininum
treten
deixar
de
vigorar
außer
Atem
arquejante
außer
sich
sein
vor
(Dat.)
remorder-se
de
außer
Rand
und
Band
sein
estar
fora
dos
eixos
m, pl
maskulinum, plural
ich
bin
gewesen
▶
fui
ich
bin
gewesen
eu
estive
Wer
ist
das?
Quem
é
este?
er
ist
gewesen
ele
foi
Ist
Maria
da?
Maria
está?
er
ist
gewesen
ele
esteve
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
,
Symptome
Mi
sinto
tonto.
Ist
alles
vorbei?
Ereignis
Está
tudo
acabado?
Zeit
ist
Geld.
Spruch
Tempo
é
dinheiro.
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
Estou
tonto
(/
tonta
f
femininum
).
Redewendung
er
ist
gewesen
ele
foi
quietschen,
(Atem:)
pfeifen
chiar
außer
Atem
sein
Körpergefühle
estar
sem
fôlego
▶
Ist
n
▶
é
Substantiv
ausser
porém
▶
Ist
n
estão
Substantiv
Atem...
aspiratório
verkochen
verkochen
verkochte
ist verkocht
recozer
Verb
ausser
excepto
Atem
m
respiração
f
Substantiv
gewesen
sido;
estado
Verb
gewesen
sido
Verb
das
ist
nun
einmal
nicht
zu
ändern
o
que
está
feito,
feito
está
außer
Atem
m
maskulinum
kommen
esbaforir
außer
Atem
m
maskulinum
kommen
esbofar-se
Ich
kam
außer
Atem.
Fiquei
sem
fôlego.
Das
ist
nicht
fair
Não
é
justo
Mir
ist
kalt.
Estou
com
frio.
Er
ist
großzügig.
Charakter
Ele
é
generoso.
was
ist
denn
dabei?
▶
que
tem
(isso)?
es
ist
zu
(inf.)
é
de
(inf.)
was
ist
Schlechtes
daran?
que
mal
há
nisso?
es
ist
etwas
dran
há
aí
qualquer
coisa
(de
verdade)
heute
ist
herrliches
Wetter
hoje
o
tempo
está
magnífico
man
ist
der
Ansicht
opina-se
Geld
ist
nicht
alles.
Dinheiro
não
é
tudo.
Sie
ist
über
zwanzig.
Alter
Ela
tem
mais
de
vinte.
Es
ist
alles
vorbei.
Ereignis
Está
tudo
acabado.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 6:58:34
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
18
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X