pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) zur Schnecke gemacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sich zur Gewohnheit f gemacht haben ter por uso
m
Substantiv
gemacht feito, -aAdjektiv
zur Mittagszeit
f
à hora do almoço (Por)Substantiv
zur Mittagszeit
f
na hora f do almoço (Bra)Substantiv
zur Hilfe f eilen, zur Hilfe f kommen acorrer
j-m zur Last f fallen ser uma carga f para alg.
zur Verfügung stehen existir
(zur Revolte:) aufwiegeln alvorotar
(zur Revolte:) aufwiegeln alvoroçar
er hat gemacht ele fez
zur transitiv
wieder erlangen, zur
Beispiel:wieder zu sich kommen
wieder Luft bekommen
recuperar
(forças)
Beispiel:recuperar os sentidos
recuperar o fôlego
Verb
zur Irrationalität beitragen irracionalizar
pochen insistir Verb
Schnecke
f

Tiere, Schnecken
caracol
m
zooloSubstantiv
Schnecke
f
voluta
f
Substantiv
j-m etwas zur Last f legen incriminar alg. por a.c.
zur Verfügung f stellen colocar à disposição
f
Substantiv
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
Was hat sie gemacht?
Handeln, Tagesablauf
O que ela estava fazendo?
etwas zur Verfügung haben ter alguma coisa à sua disposição
jemandem zur Verfügung stehen estar às ordens de alguémRedewendung
zur Verfügung f stellen pôr à disposição
f
Substantiv
zur Strafe f für por mal m de
jemanden zur Verfügug haben ter alguém à sua disposiçãoRedewendung
Er hat es wieder gemacht.
Handeln, Verhalten
Ele fez de novo.
Er hat nichts getan (/ gemacht).
Handeln
Ele não fez nada.
jemandem etwas zur Verfügung stellen pôr alguma coisa à disposição de alguémRedewendung
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
jemandem zur Verfügung f stehen ficar à disposição f de alguém
ugs jemanden zur Sau machen
f
fig meter o bacalhau em alguém
m
figSubstantiv
jemandem zur Hand f gehen dar uma mão f a alguém
(Wohnung:) zur Verfügung f stellen franquear
etwas zur Verfügung f stellen dar serventia
f
Substantiv
festgesetzt, abgemacht, zur Bedingung gemacht estipulado
zur Erinnerung f an (Akk.) em comemoração f de
Er hat nichts Illegales gemacht.
Handeln, Schuld
Ele fez nada de ilegal.
reichlich, zur Genüge, umständlich largamente
zur Genüge à suficiência
f
Substantiv
zur Seite
f
às ilhargas f, plSubstantiv
zur Unterscheidung
f
para distinção
f
Substantiv
zur Kenntnis para a sua informação
zur Seite para o lado
zur Unzeit fora de horasAdjektiv
zur Unterhaltung
f
por desfastio
m
Substantiv
zur Unzeit a desoras f, plAdverb
zur Unzeit fora de tempoAdjektiv, Adverb
zur Abwechslung
f
para variarSubstantiv
zur Probe
f
de amostra
f
Substantiv
zur Vorsicht
f
à cautela
f
Substantiv
zur Zufriedenheit
f
à satisfação
f
Substantiv
zur Sicherheit
f
para segurança
f
Substantiv
zur Bushaltestelle à paragem do autocarro
zur Information
f
pela sua informação
f
Substantiv
zur Strafe
f
de castigo
m
Substantiv
zur See
f
por mar
m
Substantiv
zur Abhilfe
f
para remediarSubstantiv
zur Seite
f
para o lado
m
Substantiv
zur Metrostation à estação do Metro
zur Kenntnisnahme
f
para a sua informação
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 23:33:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken