pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) zum Ziel gehabt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Ziel
n
miraSubstantiv
Dekl. Ziel
n
ponto de miraSubstantiv
Dekl. Ziel
n
alvo
m
Substantiv
Dekl. Ziel
n
alvaSubstantiv
Dekl. Ziel
n
finalidadeSubstantiv
Dekl. Ziel
n
destino
m
Substantiv
zum Kuckuck! irra!
zum Nachteil m von em detrimento m de
zum Totlachen de morrer a rir
zum Kuckuck! com mil diabos!
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
gehen (mit Ziel) ir de
zum Entgleisen bringen descarrilar (Por), descarrilhar (Bra)
er hat gehabt ele teve
(Hitze:) zum Umkommen de rachar
zum Altglas kommen ir ao vidrão
zum Besten; für em prol de
nur zum Schein
m
para disfarçarSubstantiv
zum Stehen bringen paralisar
pochen insistir Verb
zum comoVerb
zum aosVerb
zum aoVerb
zum por Verb
foto Zoom
n
zum
m
fotoSubstantiv
Dekl. Ziel
n
Example:das Ziel erreichen
durchs Ziel gehen
meta
f
Example:alcançar a meta
alcançar a meta
sportSubstantiv
Hitze f zum Umkommen calor m de rachar
ugs was zum Teufel ugs que demónio (Por)
m
Substantiv
zum Zeichen n (Gen.) em sinal m de
zum Verdampfen n bringen vaporizar
zum Glühen n bringen abrasar
finan zum Börsenhandel zugelassen
m
cotávelfinanSubstantiv
zum Rosten n bringen enferrujar
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Parabéns pelo seu aniversário! (Bra)
zum Vorbild n nehmen modelar-se por
zum Schaden m anderer com detrimento m alheio
Beharrlichkeit führt zum Ziel.
Sprichwort
Com perseverança tudo se alcança.
(provérbio)

(wörtl.: Durch Ausdauer kann man alles erreichen.)
zum Tier n werden animalizar-se
zum Einsturz m bringen desmoronar
zum Fußabtreter m machen acapachar
zum Abschwellen n bringen desinchar
zum Besten n geben sair-se com
für; zum Gebrauch m für ao uso m de
(zum) Nutzen m (von) proveito
m
Substantiv
zum Gespött n werden servir de pratinho m figfig
zum Portugiesen m werden aportuguesar-se
(zum) Nutzen m (von) utilidade
f
Substantiv
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
zum Beispiel n (z.B.) por exemplo m (p.ex.)
zum Scheitern n bringen, vereiteln gorar
scheren Sie sich zum Teufel! para o diabo!
mediz zum Abschwellen n bringen descongestionarmediz
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
bis zum Boden m reichend talar adj
mit dem Ziel n zu no sentido m de (inf.)
(Gebäude:) zum Einsturz m bringen derribar
abzielen auf, zum Ziel haben visar
zum Ausdruck bringen (gegenüber: a) manifestar
(Gefäß:) füllen (bis zum Rande) arrasar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 15:18:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken