auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch Deutsch (hat) wieder umsetzungsfähig gemacht
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
gemacht
feito,
-a
Adjektiv
wieder
beleben
vitalizar
wieder
aufladbar
recarregável
wieder
begrünen
reverdecer
(wieder)
ausgraben
desenterrar
wieder
eingliedern
reinserir
Er
hat
es
wieder
gemacht.
Handeln
,
Verhalten
Ele
fez
de
novo.
hin
und
wieder
uma
vez
por
outra
Redewendung
hin
und
wieder
às
vezes
Redewendung
genesen,
hochkommen,
wieder
hochkommen
arribar
wieder
beleben,
aufrütteln
reanimar
wieder
Mut
fassen
reanimar-se
sich
(wieder)
aufrappeln
recompor-se
sich
wieder
beruhigen
desagastar-se
hin
und
wieder
de
vez
em
quando
Redewendung
wieder
aufleben
lassen
revitalizar
(Essen:)
wieder
hochkommen
regurgitar
Komm
bald
wieder!
▶
Volta
(/
Volte
Bra
)
logo!
er
hat
gemacht
ele
fez
▶
wieder
▶
outra
vez
▶
wieder
▶
▶
▶
▶
mais
▶
wieder
▶
de
novo,
novamente,
outra
vez
▶
wieder
novamente
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
wieder...
re...
wieder
Mut
m
maskulinum
fassen
reanimar-se
wieder
einstellen,
erneut
beschäftigen
recontratar
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
(wieder)
zu
sich
kommen
voltar
a
si
für
nichts
und
wieder
nichts
por
nada
flottmachen,
wieder
flottmachen
(a.
fig
figürlich
)
desencalhar
fig
figürlich
für
nichts
und
wieder
nichts
por
tudo
e
por
nada
Was
hat
sie
gemacht?
Handeln
,
Tagesablauf
O
que
ela
estava
fazendo?
wiedergeboren
werden,
wieder
aufleben
renascer
Er
hat
nichts
Illegales
gemacht.
Handeln
,
Schuld
Ele
fez
nada
de
ilegal.
Er
hat
nichts
getan
(/
gemacht).
Handeln
Ele
não
fez
nada.
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
(Beleidigung:)
wieder
gut
machen
desfazer
(wieder)
aufstehen
pôr-se
de
pé
m
Substantiv
wieder
verheiratet
bínubo
wieder
ausbrechen
recrudescer
wieder
sehen
▶
rever
wieder
anfangen
▶
recomeçar
wieder
beleben
reanimar
wieder
verkaufen
revender
selbst
gemacht
feito
em
casa
wieder
nüchtern
de
novo
sóbrio
wieder
wählen
reeleger
selbst
gemacht
feito
por
mim
wieder
anknüpfen
reatar
wieder
aufflackern
recrudescer
wieder
aufkochen
recozer
(wieder)
umdrehen
revirar
(wieder)
aufstehen
pôr-se
em
pé
m
Substantiv
wieder
einsetzen
reconstituir
wieder
hingestellt
reposto
(p/p
von
repor)
wieder
ernennen
reconduzir
wieder
hingelegt
reposto
(p/p
von
repor)
wieder
gutmachen
reparar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 6:19:23
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
7
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X