pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) wie eine Zitrone ausgequetscht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
so wie assim como, (sobald) logo que, assim que
wie gerufen
Zeitpunkt
ao pintar da fanecaRedewendung
wie grässlich! que desespero!
wie üblich segundo o costume
m
Substantiv
wie spät que hora?
eine Jacke anziehen vestir um casaco
wie (ein, eine) qual
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
wie gerufen kommen estar a calhar
nach wie vor (depois) como dantes
wie heißt sie? como ela se chama? (Bra)
wie wir hören segundo nos consta
Wie...? Como que)...?
wie? como é que = como
como wie
wie quãoAdverb
wie como é queAdverb
wie de que modoAdverb
wie? como?
wie na qualidade de, de que modoAdverb
wie conformeAdverb
wie comoAdverb
wie ? como
pochen insistir Verb
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
(j-m) eine klatschen zupar
eine Beule f abbekommen amassar
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
auf eine Sandbank geraten encalhar
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Pirouette f machen piruetar
eine Abkürzung f nehmen atalhar
das kommt wie gerufen isto vem mesmo a propósito
m
Substantiv
Wie komme ich zu...? Como chega até...?
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
fam wie Scheunendrescher fressen
m
fam comer como um alarve
m
Substantiv
Wie hat es geendet?
Ergebnis, Ereignis
Como terminou?
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
Wie geht es dir ? Como estás ?
fressen wie ein Scheunendrescher comer como um lobo
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
(wie ein Pfau:) einherstolzieren apavonar
der eine wie der andere um e outro
eine Menge f (Gen.) grande número m de
wie geht es dir? como vai você?
fig gelegen, wie gerufen de moldefig
wie es sich gehört como lhe pertence
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
wie dem auch sein mag como quer que seja
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 13:51:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken