auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) sich auf dem Laufenden gehalten
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
Dekl.
Balkon
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Balkon
die
Balkone / Balkons
Genitiv
des
Balkons
der
Balkone / Balkons
Dativ
dem
Balkon
den
Balkonen / Balkons
Akkusativ
den
Balkon
die
Balkone / Balkons
Beispiel:
auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:
na minha varanda
Substantiv
Dekl.
Erschaffung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Erschaffung, das Erschaffen
die
Erschaffungen
Genitiv
der
Erschaffung, des Erschaffens
der
Erschaffungen
Dativ
der
Erschaffung, dem Erschaffen
den
Erschaffungen
Akkusativ
die
Erschaffung, das Erschaffen
die
Erschaffungen
criação
f
Substantiv
auf
dem
Rücken
m
às
costas
f, pl
femininum, plural
Substantiv
auf
dem
Rücken
às
costas
auf
dem
Lande
bleiben
ficar
no
campo
(sich)
verschlimmernd
piorando
sich
aufhalten
deter-se
(em)
sich
beunruhigen
inquetar-se
auf
halbmast
a
meio
mastro
m
maskulinum
(Bra)
sich
röten
ruborescer
sich
abzeichnen
transparecer
sich
abhetzen
andar
numa
roda-viva
f
femininum
fig
figürlich
fig
figürlich
auf
halbmast
a
meia
haste
f
femininum
,
a
meia
adriça
f
femininum
(Por)
sich
einsenken
abaixar-se
sich
herumzanken
escaramuçar
sich
erhängen
esganar-se
(sich)
verschlechternd
piorando
(sich)
zurückfinden
encontrar
o
caminho
m
maskulinum
para
trás
sich
beunruhigen
preocupar-se
sich
besabbern
babujar-se
sich
aufsetzen
endireitar-se
sich
ausmalen
imaginar
sich
totstellen
fingir-se
morto
sich
stützen
auf
apoiar-se
em
alles
setzen
auf
jogar
tudo
em
auf
unbestimmte
Zeit
indefinidamente
auf
unbestimmte
Art
indefinidamente
auf
Hausse
spekulieren
jogar
na
alta
lastend
(auf:
sobre)
impendente
auf!
eia!
▶
auf,
auf!
eia!
auf
Lager
n
neutrum
haben
ter
armazenado
auf
Fang
m
maskulinum
sein
estar
pescando
auf
dem
Laufenden
sein
estar
actualizado
(Por)
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
auf
dem
Laufenden
sein
estar
atualizado
(Bra)
Bleib
auf
dem
Teppich
m
segura
a
onda
ugs
umgangssprachlich
(Bra)
Substantiv
sich
einsetzen
acudir
zutreffen
auf
acontecer
com
▶
sich
vorstellen
antojar
sich
verwandeln
metamorfosear-se
sich
losmachen
desatar-se
sich
absondern
enclausurar-se
sich
herumstreiten
fig
figürlich
mover
demanda
f
fig
figürlich
Substantiv
sich
verneigen
dobrar-se
stülpen
(auf~:)
tapar
sich
getrauen
afoitar-se
sich
verästeln
ramificar-se
auf
sein
estar
de
pé
sich
einleben
fig
figürlich
arraigar-se
fig
figürlich
sich
aufspielen
enchouriçar-se
sich
bemächtigen
assenhorear-se
(de)
Einfluss
auf
impacto
sobre
entfallen
auf
recair
em
sich
verdrücken
ugs
umgangssprachlich
eclipsar-se,
safar-se
zutreffen
auf
ser
o
caso
de
sich
verfärben
demudar-se
verlassen
auf
▶
fiar-se
em,
confiar
em,
contar
com
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 6:22:24
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
39
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X