pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) seinen guten Willen gezeigt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
seinen Willen durchsetzen levar a sua avante
seinen Willen m durchsetzen impor-se
Wille
m

auch: Willen

(Wollen)
Beispiel:seinen Willen durchsetzen
aus freiem Willen
gegen meinen Willen
vontade
f

(força de vontade)
Example:impor a sua vontade
de livre vontade
contra a minha vontade
Substantiv
(seinen Verpflichtungen:) nachkommen desempenhar-se de
pochen insistir Verb
Willen
m
(Zustimmung:) consentimento
m
Substantiv
Dekl. Griff
m

(Handgriff)
Beispiel:einen guten Griff tun
lance
m
Beispiel:ter um lance feliz
Substantiv
gezeigt mostrado
seinen Stolz m darein setzen zu timbrar em
seinen Irrtum m einsehen desenganar-se
seinen Fehler m einsehen cair em si
Guten Abend. / Gute Nacht. Boa noite.
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
seinen gewohnten Gang m gehen arrastar-se
seinen gewohnten Gang m gehen arrastar
seinen Vorteil zu treffen wissen levar a água ao seu moinho figfigRedewendung
seinen Verpflichtungen f, pl nachkommen desobrigar-se
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
Guten Rutsch (ins Neue Jahr)! boa passagem de ano!
Guten Abend boa noite (ab 18:00)
guten Tag! boas tardes! (wird als Begrüßung ab 12:00 verwendet)
Guten Appetit! bom apetite!
Guten Abend boa tarde, boas tardes
Guten Abend boas tardes
Guten Abend boa tarde (noch hell) / boa noite (schon dunkel)
Guten Tag!
(ab 18 Uhr)
Boa noite!
guten Appetit bom proveito
guten abend boa noite
Guten Tag!
Begrüßung
Boa tarde!
(12-18 Uhr)
Guten Tag! Boa tarde
Guten Tag boas tardes
guten Tag boa tarde (Nachmittag 12-18 Uhr)
Bom dia!
Begrüßung

(bis 12 Uhr)
Guten Tag!
im Guten
n
às boasSubstantiv
Guten Morgen Bom dia!
guten Abend! boa noite!
Guten Abend. Boa noite.
Guten Morgen. Bom dia.
er hat tem
wider Willen
m
contrariadoSubstantiv
um ... willen pro causa de
um ... willen em troca de
(Willen:) durchsetzen impor
mit Willen
m
de propósitoSubstantiv
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
zum Guten
n
a bem advSubstantiv
Guten Appetit bom apetite
Guten Tag! Bom dia!
Guten Tag bom dia
Guten Tag boa tarde, boas tardes
im Guten
n
a bem advSubstantiv
seinen Anteil m zahlen an (Dat.) cotizar-se para
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
in guten Händen f, pl sein fig estar em boas mãos f/pl figfig
seinen Anspruch m geltend machen auf (Akk.) vindicar
seinen Doktor machen fazer o doutoramento
durchsetzen (Willen) impor (Bra)Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 5:31:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken