pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) schwimmen / treiben lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
verschwinden lassen empalmar
sich gehen lassen desregrar-se
sich durchdringen lassen embeber-se
es dabei bewenden lassen ficar por aqui
Spott m treiben mit escarnecer de
sich inspirieren lassen von inspirar-se em
es darauf ankommen lassen aceitar o risco
sich gehen lassen, verschlampen desmazelar-se
jemandem etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
sich nichts gefallen lassen não dar o braço m a torcer
treiben, auseinander treiben debandar
altern lassen avelhar
unangefochten lassen deixar em paz
f
Substantiv
schweifen lassen passear
hochleben lassen dar vivas a
treiben, dahintreiben vaguear
drucken lassen deixar imprimir
Handel treiben mercadejar
aufkochen, aufkochen lassen aferventar
kommen lassen mandar buscarVerb
(Knospen:) treiben deitar
fallen, fallen lassen abater
verkommen, verkommen lassen ir-se arruinado, ir-se degenerado, decair, jemanden: ir-se depravando
fallen lassen largar
abschwellen lassen desintumescer
wiederhallen lassen retumbar
locker lassen soltar
treiben, dahintreiben vaguejar
noch einmal etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
Fahne auf Halbmast wehen lassen hastear a bandeira a meio-pau (Bra), a meia haste (Por), a meia adriça, a meio mastro
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
(Fluss:) anschwellen lassen avolumar
(Salat:) abtropfen lassen escorrer
frühzeitig altern lassen avelhar
sich ablenken lassen distrair-se
(Plan:) reifen lassen aboborar
mediz abschwellen, abschwellen lassen desengrossarmediz
(Truppen:) vorrücken lassen avançar
sich gehen lassen desmandar-se
(Maschen:) fallen lassen tresmalhar
sich überreden lassen se deixar levar
(Teig:) gehen lassen levedar
wieder aufleben lassen revitalizar
hochleben lassen (Akk.) dar vivas m, pl a
sich verwöhnen lassen deixar-se amimalhar (Por)
(Wert:) sinken lassen abaixar
reifen lassen, heranreifen lassen maturar
sich fallen lassen descambar
ausbleichen, ausbleichen lassen, bleichen, bleichen lassen descorar
frühzeitig altern lassen avelhentar
erschaudern lassen, schaudern lassen arrepiar
es laufen lassen deixar correr
sich gehen lassen deixar-se ir
(Tat) durchgehen lassen deixar escapar
sich treiben lassen fig deixar-se aboiar, deixar-se boiarfig
Missbrauch treiben mit abusar de
jemanden verkommen lassen abanadalhar, deixar estragar, adj. arruiando, decadente, depravado
(Maschine:) anlaufen lassen pôr em movimento
m
Substantiv
etwas lassen, unterlassen deixar-se de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 1:48:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken