auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) keinen Humor gehabt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Sinn
m
maskulinum
für
Humor
haben
ter
sentido
m
maskulinum
de
humor
▶
Dekl.
Humor
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Humor
die
Humore
Genitiv
des
Humors
der
Humore
Dativ
dem
Humor
den
Humoren
Akkusativ
den
Humor
die
Humore
humor
m
Substantiv
Dekl.
schwarze
Humor
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
schwarze Humor
die
Genitiv
des
schwarzen Humors
der
Dativ
dem
schwarzen Humor
den
Akkusativ
den
schwarzen Humor
die
humor
m
maskulinum
negro
Substantiv
er
hat
gehabt
ele
teve
keinen
Sinn
machen
não
ter
nexo
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
▶
Humor
m
humorismo
m
Substantiv
Gemütsverfassung
f
Stimmung
humor
m
Substantiv
Dekl.
Laune
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Laune
die
Launen
Genitiv
der
Laune
der
Launen
Dativ
der
Laune
den
Launen
Akkusativ
die
Laune
die
Launen
Stimmung
humor
m
(disposição)
Substantiv
Gemütszustand
m
Stimmung
humor
m
Substantiv
keinen
Spaß
m
maskulinum
verstehen
não
estar
(ser)
para
graças
f, pl
femininum, plural
keinen
Spaß
m
maskulinum
verstehen
não
gostar
de
brincadeiras
f, pl
femininum, plural
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
keinen
Mucks!
nem
pio!
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
Dekl.
Verdrießlichkeit
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verdrießlichkeit
die
Genitiv
der
Verdrießlichkeit
der
Dativ
der
Verdrießlichkeit
den
Akkusativ
die
Verdrießlichkeit
die
Stimmung
mau
humor
m
Substantiv
Unwille
m
mau
humor
m
Substantiv
schlechte
Laune
f
Stimmung
mau
humor
m
Substantiv
humorlos
Charakter
sem
humor
Adjektiv
Unmut
m
Stimmung
mau
humor
m
Substantiv
er
hat
▶
▶
tem
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
aufgeräumt
adj
Adjektiv
fig
figürlich
Stimmung
de
bom
humor
fig
figürlich
sie
haben
gehabt
eles
tiveram
er
hatte
gehabt
teve
du
hattest
gehabt
tiveste
sie
hatten
gehabt
tiveram
sie
haben
gehabt
tiveram
wir
haben
gehabt
tivemos
du
hast
gehabt
tiveste
ich
habe
gehabt
tive
wir
hatten
gehabt
tivemos
keinen
Puls
haben
Diagnostik
estar
sem
pulso
ich
hatte
gehabt
tive
Auf
keinen
Fall!
De
maneira
nemhuma!
Red
keinen
Blödsinn!
Konveration
Deixa-te
de
histórias!
er
hat
gewollt
quis
er/sie
hat
▶
▶
tem
er
hat
begonnen
começou
er
hat
angeboten
ele
ofereceu
er
hat
gelesen
ele
leu
er
hat
gelacht
riu
er
hat
verloren
ele
perdeu
auf
keinen
Fall
de
jeito
nenhum
er
hat
gesehen
viu
er
hat
gemacht
ele
fez
das
hat
Zeit
isso
tem
tempo
er
hat
gesehen
ele
viu
er
hat
gebeten
pedia
er
hat
gekonnt
pôde
er
hat
gelesen
leu
er
hat
gewusst
soube
er
hat
gegeben
ele
deu
er
hat
gekonnt
▶
ele
pôde
er
hat
gelegt
ele
pôs
er
hat
gewust
soube
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 0:30:53
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X