pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) jmdn. ins Gebet genommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
genau genommen a bem dizer
ins Violette n spielen roxear
ins Bild setzen pôr a par
m
Substantiv
(ins Hospital:) Einlieferung
f
baixa
f
Substantiv
Gebet
n
oração
f
Substantiv
ins ao
Dekl. Stich
m

(Färbung)
Beispiel:einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:ter uns tons de verde
Substantiv
Gebet
n
reza
f
Substantiv
pochen insistir Verb
Gebet
n
prece
f
Substantiv
sich ins Mittel legen interceder (por)
ins Leichentuch n hüllen amortalhar
ins Rutschen kommen, schleudern resvalar
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
jemandem ins Gewissen reden falar à consciência de alguémRedewendung
jemandem ins Gewissen reden chamar alguém à razãoRedewendung
ins Fettnäpfchen treten fig cometer uma gafefigRedewendung
Zustellung f (ins Haus) entrega f ao domicílio
ins Missverhältnis n setzen desproporcionar
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
ins Bild setzen über (Akk.) pôr a par m de
Guten Rutsch (ins Neue Jahr)! boa passagem de ano!
(Beleidigung:) ins Gesicht n werfen cuspir
ins Krankenhaus n eingeliefert werden baixar ao hospital
m
Substantiv
verhören, ins Verhör n nehmen interrogar
inständige Bitte f, Gebet n, Bitte
f
prece
f
Substantiv
ins Zentrum cento
jmdn beschreiben fazer a descrição f de alguém
ins Blaue
n
no escuro
m
Substantiv
ins Freie
n
ao ar m livreSubstantiv
ins Kino cinema
m
Substantiv
er hat tem
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
jmdn unterbrechen, jmdm ins Wort fallen
Sprechweise, Konversation
interromper alguém
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
Übertragung
f
liter tradução f (ins: para), versão
f
literSubstantiv
(e-r Gefahr:) ins Auge n sehen encarar
einen Stein ins Rollen gebracht haben fig pegar com trapo quente figfig
ins Lächerliche abgleiten
n
fig cair no ridículo
m
figSubstantiv
jemandem ins Gesicht
n
na cara f de alguémSubstantiv
ins Exil schicken banir
ins Bett gehen ir para a cama
ins Exil schicken degredar, exilar, desterrar
ins Reine schreiben passar a limpo
ins Wasser springen pular na água
(Gebet etc.:) still mental
(Rolle, Gebet:) sprechen dizerVerb
jmdn gerichtlich belangen
Gericht
demandar judicialmente alguém
jmdn sprachlos machen
Wirkung, Reaktion
deixar alg sem fala
jmdn Halt geben amparar alg
im Grunde (genommen) fundamentalmente
(no fundo)
Adverb
im Grunde (genommen) no fundo
m
Substantiv
ins Geschmacklose abgleiten
n
fig cair no ridículo
m
figSubstantiv
ins Bett gehen ir à cama
zurückrufen (ins Gedächtnis) fazer recordar, fazer lembrar
ins Leichentuch hüllen amortalhar
zurückrufen (ins Leben) reanimar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 1:28:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken