pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) jmdm. die Meinung gesagt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Meinung
f
entender
m
Substantiv
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
durch die pelas
die Meinung a opinião
durch die pelos
einer Meinung f sein mit ser da mesma opinião f como
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Blätter fallen as folhas caem
hier: die Strecke a linha
(Meinung:) abrücken von distanciar-se de
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Stange (Bier) a imperial
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die Pommes Frites as batatas fritas
besser gesagt para dizer melhor
gesagt dito
pochen insistir Verb
den und den/die und die/das und das tal e qual
Hoch die Tassen fazer um brinde
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
verteidigen (Land, Meinung, Angeklagte) defender
(Meinung etc.:) hinzufügen, hinzusetzen acrescentar
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
nichts gesagt haben wollen dar o dito por não dito
die Ehe f brechen adulterar
anderer Meinung f sein discrepar
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
die Orientierung f verlieren desnortear-se
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
der Krug, die Kanne o bule
dental (die Zähne betreffend) dental
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
die Meinung f ändern mudar de opinião
f
Substantiv
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Hauptrolle f spielen protagonizar
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
die Orientierung f verlieren desnortear
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
in die Hand nehmen manusear
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Orientierung f verlieren desorientar-se
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
die Blutgefäße n, pl betreffend vascular
die Meinung ändern, betrügen fig Virar casacas figfig
die Form f erhalten sport manter a forma
f
sportSubstantiv
sich in die Fluten stürzen entrar na água (Por)Redewendung
biotisch (die lebende Natur betreffend) biótico
die bessere Hälfte f ugs
Ehe
a cara metade f ugs
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
sich die Birne vollschütten ugs encher a cuca ugs (Bra)Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 10:28:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken