pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) ins Zentrum getroffen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Zentrum
n
núcleo
m
Substantiv
ins Violette n spielen roxear
ins Zentrum cento
ins Bild setzen pôr a par
m
Substantiv
(ins Hospital:) Einlieferung
f
baixa
f
Substantiv
ins ao
Zentrum
n
centro
m
Substantiv
Zentrum
n
centro
m
Substantiv
Zentrum
n
(Scheibe a.:) mouche (Por), mosca (Bra)
f
Substantiv
pochen insistir Verb
Dekl. Stich
m

(Färbung)
Beispiel:einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:ter uns tons de verde
Substantiv
getroffen estabelecido
getroffen
(durch Geschoss)
baleado m, baleada fAdjektiv
getroffen ferido, ferida adj
ins Leichentuch n hüllen amortalhar
ins Rutschen kommen, schleudern resvalar
jemandem ins Gewissen reden falar à consciência de alguémRedewendung
jemandem ins Gewissen reden chamar alguém à razãoRedewendung
ins Fettnäpfchen treten fig cometer uma gafefigRedewendung
Zustellung f (ins Haus) entrega f ao domicílio
ins Missverhältnis n setzen desproporcionar
sich ins Mittel legen interceder (por)
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
Er hat den Nagel auf den Kopf getroffen. / Er hat ins Schwarze getroffen.
(treffen)
Ele acertou em cheio.
(acertar)
fig
Guten Rutsch (ins Neue Jahr)! boa passagem de ano!
(Beleidigung:) ins Gesicht n werfen cuspir
ins Bild setzen über (Akk.) pôr a par m de
ins Krankenhaus n eingeliefert werden baixar ao hospital
m
Substantiv
verhören, ins Verhör n nehmen interrogar
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
ins Kino cinema
m
Substantiv
er hat tem
(Schuss:) getroffen alvejado
Mitte (Zentrum) meio
m
Substantiv
historisches Zentrum o centro histórico
ins Blaue
n
no escuro
m
Substantiv
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
ins Freie
n
ao ar m livreSubstantiv
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
Übertragung
f
liter tradução f (ins: para), versão
f
literSubstantiv
einen Stein ins Rollen gebracht haben fig pegar com trapo quente figfig
(e-r Gefahr:) ins Auge n sehen encarar
(ins Grundbuch) eintragen cadastrar
ins Bett gehen ir à cama
ins Wasser springen pular na água
ins Geschmacklose abgleiten
n
fig cair no ridículo
m
figSubstantiv
ins Lächerliche abgleiten
n
fig cair no ridículo
m
figSubstantiv
ins Auge fassen perspectivar
ins Bett gehen ir para a cama
Innenstadt f, Zentrum
n
centro
m
Substantiv
High-Tech-Zentrum
n
centro m de alta tecnologiaSubstantiv
Zentrum der Aufmerksamkeit foco da atenção
(Industrie- etc.:) Zentrum
n
aglomeração
f
Substantiv
fig a. getroffen acertadofig
ich habe getroffen encontrei
ins Stocken geraten ficar paralisado
ins Gerede kommen cair na boca do povoRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 1:19:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken