pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) etw. nicht preisgegeben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
nicht kontaminiert incontaminado
nicht verfassungsgemäß inconstitucional
nicht übertragbar intransferível
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
biologisch nicht abbaubar bioacumulável
nicht greifbar, nicht fassbar impalpável
nicht aufgehend (mat.) alíquanta
nicht abgebremst, ungebremst destravado
(gram.:) nicht flektierbar inflexível
nicht absehbar não de prever
nicht verstehen não perceber
nicht greifbar fora da mão
f
Substantiv
nicht transferierbar intransferível
nicht befahrbar intransitável
nicht kautionsfähig inafiançável
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
nicht ausnutzen desaproveitar
nicht stichhaltig inconsistente
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
nicht gut mal
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
nicht seinesgleichen haben não ter rival
m
Substantiv
nicht passen zu desdizer de
unübertragbar, nicht übertragbar intransmissível
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
nicht wiederzuerkennen, unkenntlich irreconhecível
etw selbst machen fazer a.c. em casa
ich auch nicht! nem eu!
nicht verstehen, nicht verstehen wollen desentender
er schläft nicht não dorme
nicht não
(em negativa)
Adverb
pochen insistir Verb
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
etw (Akk) übelnehmen (jdm) não levar a.c. a bem (a alg.)
(j-m) nicht stehen ficar mal a
nicht hinnehmbar, untragbar, unannehmbar inadmissível
unrealisierbar, nicht praktikabel, unausführbar inexequível
nicht glauben an (Akk.) descrer de
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
das dürfte nicht sein não devia ser
nicht darauf reinfallen ugs não cair nessa ugs
jdn/etw nicht kennen desconhecer alg.
sich nicht wohl fühlen estar mal disposto
Das ist nicht fair Não é justo
nicht zu sprechen sein estar retido
(Univ., Coimbra:) Nicht-Student
m
futrica
f
Substantiv
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
(Sprache:) nicht sprechen, nicht können desconhecer
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
nicht sonderlich groß (etc.) não muito grande (etc.)
Ich will dein Geld nicht. Eu não quero o teu (/ seu Bra ) dinheiro.
Habe ich nicht recht (/ Recht)?
Konversation, Diskussion
Eu não tenho razão?
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
sich nicht halten an (Akk.) sair-se de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 22:21:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken