pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) etw. kaputt gemacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
gemacht feito, -aAdjektiv
er hat gemacht ele fez
etw selbst machen fazer a.c. em casa
pochen insistir Verb
kaputt estragado (-a)
kaputt escangalhado
kaputt quebrado (-a)
etw (Akk) übelnehmen (jdm) não levar a.c. a bem (a alg.)
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
Was hat sie gemacht?
Handeln, Tagesablauf
O que ela estava fazendo?
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
Er hat es wieder gemacht.
Handeln, Verhalten
Ele fez de novo.
sich Gewissheit über etw verschaffen
Information, Gewissheit
conseguir ter a certeza sobre a. c.
Er hat nichts getan (/ gemacht).
Handeln
Ele não fez nada.
sich einig sein bei etw. acordar em a.c.
Er hat nichts Illegales gemacht.
Handeln, Schuld
Ele fez nada de ilegal.
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
jdn/etw auf Vordermann bringen meter alg/ac na ordem
kaputt gehen pifar
etw beurteilen
Beurteilung
opinar sobreVerb
etw. anzweifeln duvidar ac
etw. besprechen falar de, falar em
etw. verkomplizieren complicar a.c.
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
selbst gemacht feito em casa
selbst gemacht feito por mim
etw. vergessen esquecer-se de algo
etw. vergessen esquecer de alg.
etw. bezweifeln duvidar
kaputt machen quebrar
kaputt gehen quebrar-se
kaputt gehen estragar-se
kaputt gehen partir-se
kaputt, beschädigt destruido
kaputt sein estar partido
ugs kaputt feito pedaços m, pl
er hat tem
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
Weißt du, was er gemacht hat?
Information, Gerücht
Você sabe o que ele fez? Bra
sich zur Gewohnheit f gemacht haben ter por uso
m
Substantiv
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
etw abgöttisch lieben; etw klasse finden ugs
Vorlieben
Beispiel:ich fand das Buch klasse
adorar alguma coisa ugs
Beispiel:eu adorei o livro
etw auf die leichte Schulter nehmen levar a.c. a rir
etw. für 50€ kaufen um etw. zu machen comprar algo por 50€ para fazer algo
j-n entlassen, erübrigen, j-m etw. erlassen dispensar
sauer sein auf jdn./über etw. estar/ficar chateado/-a com alg./a.c. (Bra)
jdm/etw enstprechen corresponder a
topp!, wird gemacht! fixe!
es ist kaputt está quebrado
kaputt (zerbrochen) (coll) partido
sie haben gemacht (eles) fizeram
ich habe gemacht (eu) fiz
wir haben gemacht
(machen)
(nós) fizemos
etw (Akk) verdünnen diluir
jdm etw. überreichen entregar ac. a alguém
jem. etw. geben dar alg. a/para uma pessoa
jdm. etw. wünschen desejar alguém alguma coisa
gegen etw prallen chocar contra a.c.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 3:06:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken