auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) eine Stecknadel fallen gehört
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Falle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Falle
die
Fallen
Genitiv
der
Falle
der
Fallen
Dativ
der
Falle
den
Fallen
Akkusativ
die
Falle
die
Fallen
armadilha
f
Substantiv
Dekl.
Falle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Falle
die
Fallen
Genitiv
der
Falle
der
Fallen
Dativ
der
Falle
den
Fallen
Akkusativ
die
Falle
die
Fallen
alçapão
Substantiv
Dekl.
Falle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Falle
die
Fallen
Genitiv
der
Falle
der
Fallen
Dativ
der
Falle
den
Fallen
Akkusativ
die
Falle
die
Fallen
(Hinterhalt)
armação
f
femininum
ugs
umgangssprachlich
(Bra)
(armadilha)
Substantiv
Dekl.
Fall
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fall
die
Fälle
Genitiv
des
Fall[e]s
der
Fälle
Dativ
dem
Fall[e]
den
Fällen
Akkusativ
den
Fall
die
Fälle
acontecimento
m
Substantiv
Dekl.
Fall
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fall
die
Fälle
Genitiv
des
Fall[e]s
der
Fälle
Dativ
dem
Fall[e]
den
Fällen
Akkusativ
den
Fall
die
Fälle
caso
m
Substantiv
Dekl.
Fall
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fall
die
Fälle
Genitiv
des
Fall[e]s
der
Fälle
Dativ
dem
Fall[e]
den
Fällen
Akkusativ
den
Fall
die
Fälle
queda
Substantiv
Dekl.
Fall
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fall
die
Fälle
Genitiv
des
Fall[e]s
der
Fälle
Dativ
dem
Fall[e]
den
Fällen
Akkusativ
den
Fall
die
Fälle
ocorrência
Substantiv
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
in
Ohnmacht
f
femininum
fallen
desmaiar
hinschlagen
(fallen)
espalhar-se
fallen,
fallen
lassen
abater
fallen
lassen
largar
fallen,
stürzen
baquear
(Schatten:)
fallen
projectar-se
(Por)
sie
fallen
caem
wie
es
sich
gehört
como
lhe
pertence
j-m
zur
Last
f
femininum
fallen
ser
uma
carga
f
femininum
para
alg.
eine
Zitrone
ausquetschen
espremer
um
limão
eine
Jacke
anziehen
vestir
um
casaco
ugs
umgangssprachlich
lästig
fallen
seringar
sich
fallen
lassen
descambar
(Maschen:)
fallen
lassen
tresmalhar
fallen
in
(Akk.)
descair
em
eine
Aussage
machen
Polizei
,
Gericht
prestar
testemunho
recht
Recht
lästig
fallen
(Dat.)
arreliar
die
Blätter
fallen
as
folhas
caem
fallen
calhar
fallen
dar
uma
queda
f
Substantiv
fallen
gota
f
Substantiv
fallen
tombar
fallen
ruir
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
fallen
caindo
(gerundium
von
''cair'')
Stecknadel
f
alfinete
m
Substantiv
fallen
▶
cair
fällen
(Urteil,
recht
Recht
)
pronunciar
recht
Recht
Verb
fallen
(Preis, Temperatur)
▶
descer
(pre
Stecknadel
f
pino
Substantiv
Stecknadel
f
alfinete
Substantiv
fällen
derrubar
Verb
fällen
math
Mathematik
abaixar
math
Mathematik
Verb
fällen
abater
Verb
Stecknadel
f
agulha
Substantiv
jemandem
zu
Füßen
fallen
prostrar-se
aos
pés
de
alguém
(j-m)
eine
klatschen
zupar
eine
Art
von
Geselligkeit
uma
forma
de
conviver
in
Ohnmacht
f
femininum
fallen
perder
os
sentidos
m, pl
maskulinum, plural
eine
Situation
f
femininum
meistern
enfrentar
uma
situação
f
Substantiv
in
Ungnade
f
femininum
fallen
cair
da
graça
auseinander
fallen,
sich
auflösen
desmembrar-se
eine
Beule
f
femininum
abbekommen
amassar
eine
Pirouette
f
femininum
machen
piruetar
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
eine
Nervensäge
sein
fam
familiär
ser
uma
mala
(Bra.
)
fam
familiär
auf
eine
Sandbank
geraten
encalhar
(j-m)
lästig
fallen
molestrar
eine
Kehrtwendung
f
femininum
machen
dar
um
volta-face
m
maskulinum
(Bra)
eine
Kehrtwendung
f
femininum
machen
dar
um
volte-face
m
maskulinum
(Por)
eine
Bresche
f
femininum
schlagen
fazer
uma
brecha
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 20:37:42
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X