pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) eine Erklärung (ab-)gegeben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(Erklärung:) erschöpfend cabal
Erklärung
f
pronunciamento
m
Substantiv
Erklärung
f
elucidação
f
Substantiv
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
ab 11h a partit das 11 h
ab heute desde hoje
Hau ab! embora!
Schreiber
m
(Ab~) copista
m
Substantiv
erschöpfend (Erklärung), stichhaltig, schlagend (Beweis) cabal
ab 11 h a partir das 11h
(ab-) schleppen, ziehen rebocar
er hat gegeben ele deu
er hat gegeben deu
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
eine Jacke anziehen vestir um casaco
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
gegeben dado
pochen insistir Verb
ab ... a partir de
ab de
ab longe
ab partir de
ab ... de diante por
ab afastado
ab desde
ab ...
Zeitangabe
de diante em
eine Erklärung f abgeben fazer uma declaração
f
Substantiv
auf und ab, auf und nieder de cima para baixo
enthauptet, (ab-) geschlachtet, niedergemetzelt degolado
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
eine Abkürzung f nehmen atalhar
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Menge f (Gen.) grande número m de
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Pirouette f machen piruetar
eine Beule f abbekommen amassar
(j-m) eine klatschen zupar
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
auf eine Sandbank geraten encalhar
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
eine Monographie f schreiben über monografar verb
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
Er hat eine starke Persönlichkeit.
Charakter
Ele tem uma forte personalidade.
Er hat eine interessante Arbeit.
Arbeit
Ele tem um emprego interessante.
hau ab! figas!
ab Lager
n
à saída f do depósitoSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 11:39:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken