pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) eine Datei komprimiert

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
komprimiert comprimido
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
eine Jacke anziehen vestir um casaco
komprimiert comprimido adj
pochen insistir Verb
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
eine Beule f abbekommen amassar
eine Pirouette f machen piruetar
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Menge f (Gen.) grande número m de
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
auf eine Sandbank geraten encalhar
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
(j-m) eine klatschen zupar
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
Er hat eine interessante Arbeit.
Arbeit
Ele tem um emprego interessante.
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
infor Dateimanager m, Datei-Manager
m
gestor de ficheiros
m
inforSubstantiv
Er hat eine starke Persönlichkeit.
Charakter
Ele tem uma forte personalidade.
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
eine Monographie f schreiben über monografar verb
er hat tem
eine Gabelvoll
f

Quantität
garfada
f
Substantiv
eine gewisse uma tal
schreibgeschützt (Datei) protegido (arquivo)
eine solche tal
infor Datei
f
ficheiro m (Por), fichário m (Bra)inforSubstantiv
Datei infor
f
arquivo m infor (Bra)inforSubstantiv
Datei infor
f
ficheiro m infor (Por)inforSubstantiv
neue Datei
f
criar atalho
m
Substantiv
ein, eine um, uma
ein, eine algum adj
eine Handvoll mão f cheia
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
Sein Name hat eine interessante Bedeutung. O nome dele tem um significado interessante.
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
die halbe Zeit, die eine Hälfte der Zeit
Dauer
metade do tempo
Er hat eine schwere Zeit hinter sich.
Lebenssituation, Mitgefühl
Passei por um momento muito difícil.
sich eine Hintertür f offen lassen manter uma saída f de emergência
eine Sünde begehen cometer um pecadoRedewendung
eine Frist setzen fixar um prazoRedewendung
er hat gelegt ele pôs
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 22:57:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken