pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) ein Geschäft geführt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
(Geschäft:) herunterwirtschaften estrafegar
in einem Geschäft numa loja
ein Geschäft durch die Lappen gehen lassen dar com os burros n'água
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
geführt von preceder de
Verzicht
m
(Geschäft:) liquidação
f
Substantiv
geführt von precido de
(Geschäft:) einträglich ganancioso
(Geschäft:) Schließung
f
fechamento
m
Substantiv
(Geschäft:) Gründung
f
estabelecimento
m
Substantiv
gute Geschäft
n
negócio da ChinaSubstantiv
ein Ende n setzen pôr atalho m a
(in ein Amt:) einführen instalar
(in ein Internat:) geben internar
ein Ende n nehmen findar
flott gehen (Geschäft) andar bem
wirts Geschäft {n operação
f
wirtsSubstantiv
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
(Geschäft:) gut gehend afreguesado
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
(ein Amt:) antreten assumir
ein freies Zimmer um quarto vago
ein Programm aufrufen chamar um programa
pochen insistir Verb
Gründung f, Einrichtung f, Geschäft n, Niederlassung
f
estabelecimento
m
Substantiv
ein Verfahren n anstrengen pôr uma acção f (Por)
ein Verfahren n anstrengen instaurar uma ação f (Bra)
Ich bin ein Idiot.
Selbstkritik
Eu sou um idiota.
ein Sorgenkind n sein dar muito cuidado m (Por)
ein für alle Mal
n
de uma vez f por todasSubstantiv
ein für alle Mal
n
de uma vez f para sempreSubstantiv
ein Interview n führen
n
fazer uma entrevista
f
Substantiv
ein Girokonto n eröffnen abrir uma conta f à ordem (Por)Redewendung
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
ein schlechtes Gewissen haben ter a consciência pesadaRedewendung
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
ein Konto n führen escriturar uma conta
f
Substantiv
ein Amt n antreten tomar posse f de
(wie ein Pfau:) einherstolzieren apavonar
ein Verfahren n anstrengen pôr (od. instaurar) uma ação f (Bra)
ein Verfahren n anstrengen pôr uma ação f (Bra)
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
ein trauriges Gesicht haben estar com cara de enterro figfigRedewendung
ein Einsehen n haben ter juízo, ser razoável
fressen wie ein Scheunendrescher comer como um lobo
ein wunder Punkt fig um ponto fraco figfigRedewendung
ein Hindernis n bilden empecer
ein Mittel gegen Ungeziefer um remédio contra os parasitasRedewendung
jemandem ein Lob ausprechen fazer um elogio a alguémRedewendung
ein gutes Gewissen haben ter a consciência tranquilaRedewendung
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
ein böses Ende n nehmen acabar em mal
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 3:56:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken