pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) ein Band wieder verknotet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Band
n
fita
f
Substantiv
Dekl. Band
n
ligamentoSubstantiv
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
ein Ende n setzen pôr atalho m a
ein Ende n nehmen findar
(in ein Internat:) geben internar
(in ein Amt:) einführen instalar
wieder beleben vitalizar
(wieder) ausgraben desenterrar
wieder begrünen reverdecer
wieder aufladbar recarregável
wieder eingliedern reinserir
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
hin und wieder às vezesRedewendung
genesen, hochkommen, wieder hochkommen arribar
hin und wieder de vez em quandoRedewendung
wieder beleben, aufrütteln reanimar
Komm bald wieder! Volta (/ Volte Bra ) logo!
ein freies Zimmer um quarto vago
sich (wieder) aufrappeln recompor-se
ein Programm aufrufen chamar um programa
wieder Mut fassen reanimar-se
sich wieder beruhigen desagastar-se
hin und wieder uma vez por outraRedewendung
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
wieder aufleben lassen revitalizar
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
(ein Amt:) antreten assumir
(Essen:) wieder hochkommen regurgitar
wieder novamente
Band
n
ligame m, ligâmen
m
Substantiv
wieder mais
wieder de novo, novamente, outra vez
Band
n
precinta
f
Substantiv
wieder... re...
pochen insistir Verb
Band
n
volume
m
Substantiv
Band
n
elo
m
Substantiv
Band
n
enlace
m
Substantiv
Band
n
ligaSubstantiv
Band
n
(breites ~:) faixa
f
Substantiv
Band
n
vínculoSubstantiv
Band
n
faixa
f
Substantiv
wieder outra vez
(Haare, Band:) ringeln, kräuseln anelar
ein für alle Mal
n
de uma vez f para sempreSubstantiv
ein Verfahren n anstrengen pôr uma acção f (Por)
ein Girokonto n eröffnen abrir uma conta f à ordem (Por)Redewendung
ein für alle Mal
n
de uma vez f por todasSubstantiv
ein Sorgenkind n sein dar muito cuidado m (Por)
ein Interview n führen
n
fazer uma entrevista
f
Substantiv
Ich bin ein Idiot.
Selbstkritik
Eu sou um idiota.
ein Verfahren n anstrengen instaurar uma ação f (Bra)
fressen wie ein Scheunendrescher comer como um lobo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 10:56:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken