pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) die Verantwortung getragen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
durch die pelos
durch die pelas
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Pommes Frites as batatas fritas
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Verantwortung übernehmen enriquecer
die Verantwortung übernehmen assumir a responsabilidade
die Stange (Bier) a imperial
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die Blätter fallen as folhas caem
hier: die Strecke a linha
getragen fig solene, majestosofig
Verantwortung
f
responsabilidade
f
Substantiv
pochen insistir Verb
getragen (Kleidung:) usado
Hoch die Tassen fazer um brinde
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
auf (Akk.) treffen (Verantwortung:) caber a alg.
in städtische Verantwortung legen municipalizar verb
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Orientierung f verlieren desnortear-se
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
die Orientierung f verlieren desnortear
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Ehe f brechen adulterar
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
der Krug, die Kanne o bule
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
die Orientierung f verlieren desorientar-se
dental (die Zähne betreffend) dental
in die Hand nehmen manusear
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
die Richtung f verlieren desorientar-se
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
sich an die Arbeit machen pôr as mãos na massa
sich in die Nesseln setzen meter-se em boa (Por)
die Kleidung wechseln, sich umziehen trocar de roupa
die Zahlungen f, pl einstellen falir
die Sache hat einen Haken qualquer coisa que não está bemRedewendung
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar-se
abiotisch (die unbelebte Natur betreffend) abiótico
wenn die Stunde f schlägt quando a hora f toca
die Geduld f verlieren (mit) impacientar-se (com)
die Sinne m, pl verlieren perder os sentidos m, pl
über die Schulter f (gehängt) a tiracolo
m
Substantiv
Die Gesundheit an erster Stelle! A saúde em primeiro lugar.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 13:50:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken