pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) die Tür geschlossen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
aushängen (Tür:) desengonçarVerb
durch die pelas
durch die pelos
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die Blätter fallen as folhas caem
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Stange (Bier) a imperial
hier: die Strecke a linha
die Pommes Frites as batatas fritas
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Tür schließen fechar a porta
geschlossen fecharAdjektiv
pochen insistir Verb
Mach die Tür zu!
Aufforderung / (zumachen)
Fecha a porta! (Por) / Feche a porta! (Bra)
(fechar)
die Tür f zuschlagen atirar com a porta
f
Substantiv
(Tür:) aus den Angeln f, pl heben desencaixar
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
in die Hand nehmen manusear
Hoch die Tassen fazer um brinde
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Orientierung f verlieren desorientar-se
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
dental (die Zähne betreffend) dental
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
der Krug, die Kanne o bule
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Ehe f brechen adulterar
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Orientierung f verlieren desnortear
die Orientierung f verlieren desnortear-se
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
die Richtung f verlieren desorientar-se
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
an die Tür f klopfen bater à porta
f
Substantiv
die Form f erhalten sport manter a forma
f
sportSubstantiv
die Kleidung wechseln, sich umziehen trocar de roupa
die Sinne m, pl verlieren perder os sentidos m, pl
die Zahlungen f, pl einstellen falir
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar-se
die Geduld f verlieren (mit) impacientar-se (com)
abiotisch (die unbelebte Natur betreffend) abiótico
wenn die Stunde f schlägt quando a hora f toca
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
sich an die Arbeit machen pôr as mãos na massa
über die Schulter f (gehängt) a tiracolo
m
Substantiv
Die Gesundheit an erster Stelle! A saúde em primeiro lugar.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 21:30:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken