pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) die Preisstabilität erhalten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Form f erhalten sport manter a forma
f
sportSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
erhalten receberVerb
durch die pelos
durch die pelas
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die Blätter fallen as folhas caem
die Pommes Frites as batatas fritas
die Stange (Bier) a imperial
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
hier: die Strecke a linha
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
erhalten obterVerb
erhalten auferirVerb
erhalten conservarVerb
erhalten recebidaVerb
pochen insistir Verb
erhalten manterVerb
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
die Lehrbefähigung f erhalten
Universität
habilitar-se para professor
m
Substantiv
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die meisten Stimmen erhalten obter a maior votação
die Ehe f brechen adulterar
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
der Krug, die Kanne o bule
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Orientierung f verlieren desorientar-se
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
Hoch die Tassen fazer um brinde
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Orientierung f verlieren desnortear
die Orientierung f verlieren desnortear-se
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
in die Hand nehmen manusear
dental (die Zähne betreffend) dental
den und den/die und die/das und das tal e qual
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
wenn die Stunde f schlägt quando a hora f toca
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar-se
sich tätscheln (die Arme etc.) afagar
in die Quere f kommen atravessar-se a
die bessere Hälfte f ugs
Ehe
a cara metade f ugs
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
biotisch (die lebende Natur betreffend) biótico
die Blutgefäße n, pl betreffend vascular
in die Luft f gehen explodir
die Garantie f, -en Pl a garantia
sich in die Nesseln setzen meter-se em boa (Por)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 6:49:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken