pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) die Nacht durchgemacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
Nacht... noturno (Bra)
über Nacht
f

Zeitangabe
dum dia m para o outroSubstantiv
durch die pelos
durch die pelas
Abend / Nacht a noite
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
(die Nacht) durchmachen fazer uma direi
die Blätter fallen as folhas caem
die ganze Nacht
Zeitangabe
a noite toda, toda a noite
die ganze Nacht
f
toda a noite
f
Substantiv
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Pommes Frites as batatas fritas
die ganze Nacht a noite inteira
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Stange (Bier) a imperial
hier: die Strecke a linha
Nacht
f
noite
f
Substantiv
Nacht... nocturno (Por)
pochen insistir Verb
die Orientierung f verlieren desnortear
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
durchmachen, die Nacht f durchmachen fazer uma direta f (Bra)
absteigen (für die Nacht) albergar-se
die Orientierung f verlieren desnortear-se
die Nacht f durchwachen tresnoitar
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Hauptrolle f spielen protagonizar
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
in die Hand nehmen manusear
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
die Orientierung f verlieren desorientar-se
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
die Ehe f brechen adulterar
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
der Krug, die Kanne o bule
Guten Abend. / Gute Nacht. Boa noite.
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
dental (die Zähne betreffend) dental
Hoch die Tassen fazer um brinde
die Nacht f durchwachen fazer noitada
f
Substantiv
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
die ganze Nacht wachliegen passar a noite em branco
in die Nähe f bringen avizinhar
die Freundschaft f zu (Dat.) a amizade f para com
die bessere Hälfte f ugs
Ehe
a cara metade f ugs
in die Quere f kommen atravessar-se a
sich tätscheln (die Arme etc.) afagar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 1:11:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken