pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) die Kosten berechnet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
durch die pelas
durch die pelos
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
auf Kosten von às expensas de
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
(Kosten etc.) tragen arcar com
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Blätter fallen as folhas caem
die Pommes Frites as batatas fritas
hier: die Strecke a linha
die Stange (Bier) a imperial
kosten
Ware
estar a
pochen insistir Verb
in die Hand nehmen manusear
die Orientierung f verlieren desorientar-se
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
auf jemandes Kosten leben viver à custa de alguém
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Kosten tragen für custear
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Kosten pl reduzieren cortar as despesas f, pl
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
dental (die Zähne betreffend) dental
die Ausgaben (/ Kosten) senken
Finanzen
diminuir as despesas
die Kosten pl reduzieren cortar nas despesas f, pl
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Kosten pl tragen pagar, carregar com
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
der Krug, die Kanne o bule
die Ehe f brechen adulterar
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
Hoch die Tassen fazer um brinde
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
die Orientierung f verlieren desnortear-se
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Orientierung f verlieren desnortear
die bessere Hälfte f ugs
Ehe
a cara metade f ugs
sich in die Nesseln setzen meter-se em boa (Por)
die Garantie f, -en Pl a garantia
in die Luft f gehen explodir
die Blutgefäße n, pl betreffend vascular
die Form f erhalten sport manter a forma
f
sportSubstantiv
biotisch (die lebende Natur betreffend) biótico
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
in die Quere f kommen atravessar-se a
in die Nähe f bringen avizinhar
die Sinne m, pl verlieren perder os sentidos m, pl
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 18:58:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken