pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) die Folgen bedacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
mit Bedacht deliberadamente
durch die pelos
durch die pelas
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
hier: die Strecke a linha
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Stange (Bier) a imperial
die Pommes Frites as batatas fritas
die Blätter fallen as folhas caem
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
folgen seguir, obedecer
folgen seguir
bedacht cuidado adjAdjektiv
pochen insistir Verb
Hoch die Tassen fazer um brinde
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
in die Hand nehmen manusear
die Orientierung f verlieren desorientar-se
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Orientierung f verlieren desnortear-se
die Orientierung f verlieren desnortear
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
dental (die Zähne betreffend) dental
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
die Ehe f brechen adulterar
bedacht sein auf (Akk.) estar atento para
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
der Krug, die Kanne o bule
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
bedacht sein auf (Akk.) estar atento em
bedacht sein auf (Akk.) estar atento a
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
in die Quere f kommen atravessar-se a
die Form f erhalten sport manter a forma
f
sportSubstantiv
die Blutgefäße n, pl betreffend vascular
die Garantie f, -en Pl a garantia
biotisch (die lebende Natur betreffend) biótico
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
die bessere Hälfte f ugs
Ehe
a cara metade f ugs
in die Nähe f bringen avizinhar
die Hegemonie f betreffend, hegemonial hegemônico (Bra) adj
sich tätscheln (die Arme etc.) afagar
jdm die kalte Schulter zeigen tratar alguém friamente
um die Ecke f biegen dobrar a esquina
f
Substantiv
sich die Birne vollschütten ugs encher a cuca ugs (Bra)Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 12:00:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken