pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) aus etw. herausgeführt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
bestehend aus ser constiduído de
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
bestehen aus compor-se de
bestehen aus ser de
aus Brasilia brasilinese
bestehen aus constar
herausragen aus distinguir-se de
aus Évora eborense adj
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
aus Macau macaense
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
(aus-) ruhend descansando
herausziehen (aus) extrair (de)
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
fam hinauswerfen aus expulsar de
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
aus dem Kopf de cor
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
florentinisch, aus Florenz fiorentino
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
wir gehen aus saímos
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
zeitl stammen aus datar dezeitl
etw selbst machen fazer a.c. em casa
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
alles herausholen aus puxar por
alles herausholen aus puxar de
aus dem Alentejo alentejano
aus tirado de
aus dentre
aus da
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
aus do
aus! acabou-se!
pochen insistir Verb
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
salvadorianisch (aus El Salvador) salvadorenho
fig aus Fassung geraten
f
abananar-sefigSubstantiv
(Wasser:) austreten aus, hervortreten aus emergir de
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
(aus einem Land:) vertreiben desalojar
fig aus Ruder laufen
n
descompassar-sefigSubstantiv
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
Energie f aus Erdwärme energia f geotérmica
(Brasilianer m ) aus Paraná paranaense
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
bras aus Belo Horizonte belohorizontino (-s)bras
sich nichts machen aus não ligar a
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
(Gefangene:) befreien von, befreien aus tirar de
aus/in Notwehr handeln agir em legítima defesa
etw (Akk) übelnehmen (jdm) não levar a.c. a bem (a alg.)
Luft f herauslassen aus esvaziar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 17:22:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken