pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) auf ein Release umgestellt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
alles setzen auf jogar tudo em
sich stützen auf apoiar-se em
lastend (auf: sobre) impendente
auf Hausse spekulieren jogar na alta
auf unbestimmte Art indefinidamente
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
auf, auf! eia!
auf! eia!
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
auf Lager n haben ter armazenado
ein Ende n nehmen findar
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
(in ein Internat:) geben internar
auf Fang m sein estar pescando
(in ein Amt:) einführen instalar
ein Ende n setzen pôr atalho m a
auf sein estar em
m
Substantiv
Einfluss auf impacto sobre
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
entfallen auf recair em
stellen auf pousar em
auf einmal de um trago
m
Substantiv
zutreffen auf ser o caso de
zutreffen auf acontecer com
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
zurückfallen auf recair sobre
anspielen auf fazer alusão a
wechseln (auf) trocar (para)
auf sein estar de
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
stoßen auf deparar a
stoßen auf dar de caras f, pl com
lauten auf wirts ir em nome dewirts
stülpen (auf~:) tapar
(auf-) stapeln empilhar
beruhend auf assente
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
stoßen auf deparar-se a
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
trinken auf (Akk.) trinken auf
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
stapeln auf (Akk.) sobrepor a
sich stützen auf socorrer-se de
stoßen auf (Akk.) tropeçar
verweisen auf etwas remeter para
Angriff auf (Akk.) agressão f a
losstürmen auf (Akk.) arremeter sobre
losstürmen auf (Akk.) arremeter a
zurückgehen auf (Akk.) reportar-se a
losstürmen auf (Akk.) arremeter contra
stützen auf (Akk.) fundar em
herumreiten auf (Dat.) repisar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 21:02:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken