pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) Männchen gemacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
gemacht feito, -aAdjektiv
er hat gemacht ele fez
pochen insistir Verb
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
Was hat sie gemacht?
Handeln, Tagesablauf
O que ela estava fazendo?
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
Er hat nichts Illegales gemacht.
Handeln, Schuld
Ele fez nada de ilegal.
Er hat nichts getan (/ gemacht).
Handeln
Ele não fez nada.
Er hat es wieder gemacht.
Handeln, Verhalten
Ele fez de novo.
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
selbst gemacht feito por mim
selbst gemacht feito em casa
er hat tem
sich zur Gewohnheit f gemacht haben ter por uso
m
Substantiv
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
Weißt du, was er gemacht hat?
Information, Gerücht
Você sabe o que ele fez? Bra
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
Männchen
n
macho
m
Substantiv
Männchen
n

Püppchen
bonequinho
m
Substantiv
er hat gewollt quis
er hat gesehen viu
du hast gemacht fizeste
er hat gelesen ele leu
er hat angeboten ele ofereceu
er hat begonnen começou
er/sie hat tem
er hat gekonnt ele pôde
er hat gesehen ele viu
topp!, wird gemacht! fixe!
er hat gewust soube
er hat gewusst ele soube
er hat gebracht trouxe
er hat gestellt pôs
sie haben gemacht (eles) fizeram
er hat gehabt ele teve
ich habe gemacht (eu) fiz
er hat gegeben deu
wir haben gemacht
(machen)
(nós) fizemos
er hat gelegt ele pôs
er hat verloren ele perdeu
er hat gelacht riu
er hat gegeben ele deu
er hat gebeten pedia
er hat gekonnt pôde
er hat gelesen leu
das hat Zeit isso tem tempo
er hat gewusst soube
Knirps m, Männchen
n
homenzinho
m
Substantiv
Er hat einen Zaun um den Garten gemacht.
Gartenarbeit
Ele colocou uma cerca no jardim.
Das hat mich sehr traurig gemacht.
Reaktion, Mitgefühl
Isso me deixou muito triste.
Er hat so viel für mich gemacht.
Unterstützung
Ele fez tanto por mim.
(Hund:) fig Männchen machen
n
fig ir ao beija-mão de
m
figSubstantiv
Wann hat er angerufen?
(anrufen)
Quando ele ligou?
was hast du gemacht que tens feito
Gut gemacht!
Lob
Bem feito!
Gut gemacht!
Lob
Mandou bem!
{Jugendsprache}
Das kann gemacht werden.
Handeln
Isso pode ser feito.
Er hat morgen Fahrprüfung.
Führerschein, Verkehr
Ele terá um teste de direção amanhã.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 10:46:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken