pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) Eulen nach Athen getragen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Eulen nach Athen tragen fig vender mel ao colmeeiro figfigRedewendung
schmachten nach estar sequioso de
schmachten nach suspirar por
einwandern nach imigrar para
umladen nach trasbordar
nach de
der Form f nach formalmente
klingen nach toar a
klingen nach soar a
lechzen nach piançar por (Bra)
schnappen nach afocinhar
lechzen nach anelar por
schauen nach olhar para
streben nach pretender
gehen nach mirar para
verlegen nach acantonar
pilgern (nach) peregrinar, ir em romaria (a)
gieren nach fig esganar-se porfig
gelangen nach arribar a
weiterfahren nach seguir para
Nachfrage (nach)
m
wirts procura (de), demanda (de), pedido (de)
f
wirtsSubstantiv
fahnden nach andar atrás de, andar à busca de
nach; abgelaufen decorrido
umziehen nach mudar para
Sehnsucht f nach anseio m de, anseio m por
sich wenden nach tirar por
verlegt werden nach passar para
nach wie vor (depois) como dantes
dir; dich ti (nach Präposition)
weiterfahren, fahren (nach) seguir (para)
sich verzehren nach aguar por
sich richten (nach) deferir (a)
fig lechzen nach estar com sede de
f
figSubstantiv
sich umhören (nach) informar-se (de)
Begierde f nach apetência f por
nach vorheriger Eintragung
f
mediante inscrição f préviaSubstantiv
nach jemandem geraten atirar a alguém
hinüberfahren nach (zu) passar para
hinübergehen nach (zu) passar para
nach innen gehend introspetivo (Bra)
und/nach (Zeitangaben) me
auto abbiegen nach dobrar aauto
nach atrás de
nach tirado a
nach depois de
nach com destino a
pochen insistir Verb
nach conforme
nach para, a, depois de
nach após
nach por trás de
nach ao longo de, de acordo de
nach relativamente a
nach pós
nach para dentro
nach a seguir a
nach dentro de
nach na sequência f de
nach por detrás de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 22:31:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken